意味 | 例文 (21件) |
文欽の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 Wen Qin
「文欽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
『正法眼蔵随聞記』(古田紹欽訳注.角川文庫,1960年)例文帳に追加
"Shobogenzo Zuimonki" Translation and commentary by Shokin FURUTA. Kadokawa Bunko, 1960.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『喫茶養生記』(古田紹欽全訳注、講談社学術文庫、2000年)例文帳に追加
"Kissa-yojoki" (Drink Tea and Prolong Life, A Note on Drinking Green Tea for Good Health) (All translator's notes by Shokin FURUTA, Academic paperback library, Kodansha Ltd. in 2000)発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「伎楽」の文字が日本の文献に初めて登場するのは、『日本書紀』欽明天皇(在位西暦540年~572年)の項においてである。例文帳に追加
The description about 'gigaku' first appeared in the chapter of emperor Kinmei (reign period: 540-572) of "Nihon Shoki."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
泰欽門下からは、雲居道斉、霊隠文勝の師弟が出て活躍したが、次第に衰退に向かい、ついに北宋末には、その系統は断絶してしまった。例文帳に追加
Ungo Dosai (雲居道斉) and his disciple Reiin Bunsho (霊隠文勝) of the Taikin lineage flourished, but it gradually declined and disappeared finally at the end of the Northern Sung period.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
門弟に杉田玄白、木村兼葭堂、飯沼慾斎、谷文晁、桜田欽斎、水谷豊文、三谷公器、狩谷エキ斎、吉田立仙、山本盛備(大正年間の総理大臣山本権兵衛の養曽祖父)例文帳に追加
His disciples included Genpaku SUGITA, Kenkado KIMURA, Yokusai IINUMA, Buncho TANI, Kinsai SAKURADA, Toyobumi MIZUTANI, Koki MITANI, Ekisai KARIYA, Rissen YOSHIDA, and Morinae YAMAMOTO (the adoptive great-grandfather of Gombei YAMAMOTO, Prime Minister in the Taisho period).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この条文によると、憲法改正は天皇が発議・裁可する事になっており、実際、憲法改正の上諭文には「朕は...憲法の改正を裁可し...」との記述(欽定憲法)がなされた。例文帳に追加
According to Article 73, the constitutional amendment shall be proposed and ratified by the emperor, and actually in the edict of the constitutional amendment, the emperor stated 'I …sanction the amendments of the Imperial Japanese Constitution …' (Constitution enacted by the emperor).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「文欽」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21件
『日本書紀』(以後、書紀と記す)では、欽明天皇13年(552年、壬申)10月に百済の聖王(聖王)が使者を使わし、仏像や経典とともに仏教流通の功徳を賞賛した上表文を献上したと記されている。例文帳に追加
According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) (hereafter, written as Shoki), the King Sei of Baekje sent a messenger in November 552 and presented Johyobun (memorial to the Emperor) to praise kudoku (merit) of propagating Buddhism with Buddha statue and Buddhist scriptures.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それに基づいた『継体紀』『欽明紀』の記述には、「日本の天皇が朝鮮半島に広大な領土を有っていた」としなければ意味不通になる文章が非常に多い。例文帳に追加
Many descriptions of "the Keitai section" and "the "Kinmei section" based on it turn out to be nonsense without the assumption that the 'Japanese emperor had a large land in the Korean Peninsula.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
欽明以後、中国の制度・文化の摂取が積極的に行われるようになっていき、7世紀初頭には冠位制度の導入など、天皇家を中心とした政府が形成され始めることとなった。例文帳に追加
After Emperor Kinmei, the systems and cultures of China had begun to be assimilated actively, and in the beginning of 7th century, like the assimilation of kani system (system indicating court ranks by headgear colors), the government with the Imperial Family in the center had begun to be formed.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文政元年(1818年)、藩領の王地山(篠山市河原町)に、京焼の陶工欽古堂亀祐(きんこどう・かめすけ)を招いて始めた藩窯で、中国の青磁、染付、赤絵を主とした磁器窯である。例文帳に追加
It is a ceramic ware that mainly included celadon, dyed ceramics, Akae ware (ceramics with red paintings) from China which was originated at Mount Oji ceramic (present day Kawaramachi, Sasayama City) of the feudal domain as the ceramic of the domain in 1818 under the instructions of Kamesuke KINKODO (Kyoto ceramic) who was invited.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寛文元年(1661年)に京都内裏(皇居)が炎上すると、その翌年に赤穂藩主浅野長直が新内裏造営を命じられたが、この際に良欽が長直に代わって京都へ赴き、造営工事の総指揮をとる。例文帳に追加
In 1661 the Kyoto imperial palace was burnt down whereupon the lord of the Asano domain Naganao ASANO was ordered to construct a new palace; however, Yoshitaka stood in for Naganao, proceeded to Kyoto and oversaw the construction.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大欽茂が唐との融和を図る時代になると軍事的な意味合いは薄れ、専ら文化交流と経済活動を中心とした使節へとその性格を変化させていった。例文帳に追加
When Kinmo DAI reconciled with the Tang Dynasty, envoys no longer implied military activities and were carried out for the sole purpose of cultural exchange and economic activities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし大欽茂の時代になり、唐との融和が図られる時代になると軍事的な意味合いは薄れ、もっぱら文化交流と経済活動を中心とした使節へとその性格を変化させていった。例文帳に追加
However, when it became the period of Heummu DAE and of reconciliation with Tang, its military implication wore off and changed its characteristics to the envoy for cultural exchange and economic activities.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平群広成一行が漂着した崑崙をチャンパ王国と断定する理由はいくつかあるが、特に欽州到着後、知らせを受けた唐の宰相・張九齢が起草した「勅日本国王書」(全唐文巻287)に「広成等飄至林邑国」と明瞭に述べていることが決定的である。例文帳に追加
Although there are several reasons why the place where the party led by HEGURI no Hironari drifted ashore can be identified as the Kingdom of Champa, the most conclusive reason is that "Nihonkokuo ni shokusuru no sho" (Vol. 287, all written in Chinese), drafted by Tang Prime Minister Zhang Jiuling who was notified of the arrival of Hironari and others at Qinzhou, clearly describes that "Hironari and others drifted to Lin-yi."発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (21件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |