意味 | 例文 (14件) |
来迎町の英語
追加できません
(登録数上限)
「来迎町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
鬼来迎(1976年5月4日 山武郡横芝光町虫生 鬼来迎保存会)例文帳に追加
Kiraigo Buddhist hell drama (May 4, 1976; Musho, Yokoshibahikari-machi, Sanbu County; Kiraigo Hozonkai [Kiraigo Preservation Association])発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都府京都市左京区大原来迎院町537例文帳に追加
537 Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
〒601-1242京都市左京区大原来迎院町10-2例文帳に追加
601-1242, 10-2 Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
来迎院三重塔(らいごういんさんじゅうのとう)〔京都市左京区大原来迎院町〕例文帳に追加
Sanjunoto of Raigoin Temple [Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City]発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
往生極楽院阿弥陀堂〔京都市左京区大原来迎院町〕例文帳に追加
Amidado hall (temple hall having an enshrined image of Amitabha) of Ojo Gokurakuin [Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City]発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
古くから来迎院(京都市左京区)(左京区大原来迎院町)とともに天台声明の道場であった。例文帳に追加
It has long been used as a training hall of Tendai Shomyo (Buddhist liturgical chant) along with Raigo-in Temple (at Raikoin-cho, Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三重塔(重要文化財)-室町時代の嘉吉2年(1442年)に建立された三重塔で、初重の内部には来迎柱を立て、須弥壇と来迎壁を設ける。例文帳に追加
Three-storey pagoda (Important Cultural Property): A three-story pagoda constructed in 1442 during the Muromachi period of which the ground level has raigobashira (circular pillars right and left at each corner of the Buddhist altar), a shumidan (timber altar) and a wall erected behind the shumidan the two rear raigobashira.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「来迎町」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。例文帳に追加
The town names of Kyoto City are categorized into those using their former village names or former Oaza (large section of village) such as 'Ohara Raikoin-cho' (in this case, 'Ohara' is the former name) and those using an independent name of a town such as 'Kameya-cho' and 'Kikuya-cho.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。例文帳に追加
The Town Names of Kyoto City are categorized into those using their former village names or former Oaza (large section of village) such as 'Ohara Raikoin-Cho' (in this case, 'Ohara' is former name) and those using an independent name of a town such as 'Kameya-Cho' and 'Kikuya-Cho'.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。例文帳に追加
The town's names in Kyoto City are categorized into ones which use the former village name or former Oaza (larger section of village) such as 'Ohara Raikoin-cho' (in this case, 'Ohara') and ones which uses an independent name such as 'Kameya-cho' and 'Kikuya-cho.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(上記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがある。例文帳に追加
The town names in Kyoto City are categorized into ones which use the former village name or former Oaza (larger section of village) such as 'Ohara Raikoin-cho' (in this case, 'Ohara') and ones which uses an independent name such as 'Kameya-cho' and 'Kikuya-cho.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、7月初旬佐賀城下の北10キロの山地来迎寺村(現在の佐賀市金立町)黒土原の庵室朝陽軒に隠棲。例文帳に追加
Then in early August he began a secluded life at a hermitage Asahiken (朝陽軒) in Kurotsuchihara, Yamaji Raikoji-mura Village (present Kinryu-machi, Saga City) 10 km to the north from the Saga-jo Castle town.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都市内の町名には「大原来迎院町」のように旧村名、旧大字名に由来する地名(前記例の場合は「大原」)を冠称するものと、「亀屋町」「菊屋町」のような単独町名とがあるが、上京区内の町名はすべて単独町名である。例文帳に追加
The town names of Kyoto City are categorized into those using their former village names or former Oaza (large section of village) such as 'Ohara Raikoin-cho' (in this case, 'Ohara' is the former name) and those using an independent name of a town such as 'Kameya-cho' and 'Kikuya-cho,' and all of the town names in Kamigyo Ward uses independent town names.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
比叡山延暦寺焼き討ちの際に寺院や坂本の町は悉く焼き払われ、僧も虐殺されたが可成の墓所の有る聖衆来迎寺だけは手出しをされなかった。例文帳に追加
During the attack on (and burning of) Enryaku-ji Temple on Mt. Hiei, all its subtemples and the entire town of Sakamoto were burned down and its priests slaughtered; only Shoju-raigo-ji Temple, which housed the grave of Yoshinari, was spared this fate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (14件) |
来迎町のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |