意味 | 例文 (61件) |
来魅の英語
追加できません
(登録数上限)
「来魅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 61件
それが美しさで古来多くの人々を魅了しました例文帳に追加
It has been enchanting people through the ages with its beauty.発音を聞く - 京大-NICT 日英中基本文データ
私は改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。例文帳に追加
I was able to comprehend the attractiveness of your product once again.発音を聞く - Weblio Email例文集
今回改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。例文帳に追加
Once again, I have been able to grasp the attractiveness of your product.発音を聞く - Weblio Email例文集
1977年の初公開以来,映画「スター・ウォーズ」シリーズは,世界中の人々を魅了してきた。例文帳に追加
The "Star Wars" movie series has appealed to people all over the world since its first release in 1977.発音を聞く - 浜島書店 Catch a Wave
この新しい安っぽい派手な態度の下にはまだ昔の本来の魅力があった。例文帳に追加
The old personal charm was still there under this new gaudy manner.発音を聞く - James Joyce『小さな雲』
複雑で高価な輸送用の容器を必要とすることなく、生育していく植物本来の魅力を受領者に供与して、長く鑑賞できるその植物の魅力を通じて送り主のPR効果も最大限に発揮する。例文帳に追加
To give a receiver attraction of growing plants and demonstrate the advertizement effect of a sender through the attraction of a plant appreciated continuously for a long time as much as possible without requiring a complicated and expensive transporting container. - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「来魅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 61件
幼少の頃に見た2代目林家正楽の紙切り芸に魅せられて以来、切り絵は大好きな遊びの一つとなる。例文帳に追加
She was fascinated by the kamikiri performance of the second Shoraku HAYASHIYA in her childhood, and after that, kamikiri became one of her favorite amusements.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の演技に関して,審査員の1人は「力強いジャンプと将来性に多くの審査員が魅了された。」と話した。例文帳に追加
Concerning his performance, one of the judges said, "His dynamic jumps and potential fascinated many of the judges." - 浜島書店 Catch a Wave
来館者の1人は「実際に動いている蒸気機関車を見られるのは,この博物館の大きな魅力です。」と話した。例文帳に追加
One visitor said, "To be able to see a steam locomotive actually moving is a big attraction of this museum." - 浜島書店 Catch a Wave
従来技術の欠点を改良するため、複数バス間でデータ・アクセス要求を切り替える効率的で魅力的なルート構成を提供する。例文帳に追加
To provide an efficient and attractive route configuration for switching a data access request between a plurality of buses in order to improve defects in conventional technology. - 特許庁
山地等に形成された造成地において、従来その地に生えていた樹木の活用を図り、その地独の個性と魅力ある地域づくりを図る。例文帳に追加
To utilize, in a reclaimed land formed in a mountainous district or the like, existing trees in the site to form an attractive area having its peculiar originality. - 特許庁
リニューアル前のホームページは外注委託して制作したものであったが、見た目は綺麗に出来ていたものの、商品の魅力が伝わりにくかった。例文帳に追加
Although it looked nice, it did not convey the appeal of the company's products well. - 経済産業省
地域の資源を活用しつつ、まちの魅力を高め、来街者をもてなし、楽しませるビジネスとしては以下のようなものが考えられる。例文帳に追加
Businesses that utilize local resources to increase the attractiveness of towns and to serve and entertain visitors include the following. - 経済産業省
そうした多様性のある日本であってこそ、世界における日本独特の魅力・価値が生み出され、未来を拓く力となるといえよう。例文帳に追加
Japan can make use of such diversity to create unique attraction and value throughout the world and clear the path to the future. - 経済産業省
|
意味 | 例文 (61件) |
来魅のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved | |
This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |