意味 | 例文 (29件) |
浪人生の英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 student waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination
Weblio実用英語辞典での「浪人生」の英訳 |
|
浪人生
「浪人生」の英語
ronin student, repeat studentronin student
ronin studentの発音記号
/ˈrəʊnɪn ˈstjuːdənt/ronin studentのニュアンス
"ronin student"は、日本の教育システムに特有の現象を指す言葉である。大学入試に失敗し、再度受験を目指す学生を指す。"ronin"は元々、主君を失った侍を指す言葉であり、ここでは比喩的に使用されている。
ronin studentと一緒に使われやすい単語・表現
preparation, entrance exam, study, cram school。これらの単語は、浪人生が大学入試に向けて準備をする様子を描写する際によく使用される。
ronin studentの例文
1. He is a ronin student preparing for the entrance exam.(彼は大学入試の準備をしている浪人生である。)
2. The ronin student spends most of his time at the cram school.(その浪人生はほとんどの時間を塾で過ごす。)
3. Being a ronin student can be a stressful experience.(浪人生であることはストレスフルな経験であることが多い。)
repeat student
repeat studentの発音記号
/riːˈpiːt ˈstjuːdənt/repeat studentのニュアンス
"repeat student"は、一般的には学年をやり直す学生を指すが、日本の教育文脈では大学受験に失敗し、再度受験を目指す学生を指すこともある。しかし、"ronin student"と比べると、日本の教育システムに特有の現象を指す言葉ではない。
repeat studentと一緒に使われやすい単語・表現
retake, exam, study, improve。これらの単語は、学生が試験を再度受けるために勉強し、成績を上げる様子を描写する際によく使用される。
repeat studentの例文
1. She is a repeat student aiming to improve her scores.(彼女は成績を上げるために再度受験を目指す生徒である。)
2. The repeat student is retaking the exam next year.(その再受験生は来年試験を受け直す予定である。)
3. Being a repeat student requires a lot of determination.(再受験生であることは大きな決意を必要とする。)
「浪人生」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
大学院の浪人生です。例文帳に追加
I'm a student who failed to pass the entrance exam into university. - Weblio Email例文集
私は今浪人生です。例文帳に追加
I am a student who failed the entrance exams and am studying to take them again. - Weblio Email例文集
2 年浪人生活をした.例文帳に追加
I have spent two years preparing for the entrance examinations after I left high school.発音を聞く - 研究社 新和英中辞典
日本の書生は天竺浪人じみたところがあったものだ例文帳に追加
The Japanese student used to have a dash of the Bohemian about him.発音を聞く - 斎藤和英大辞典
そのため、薩摩藩邸の浪人と庄内藩士は対立し、浪人が庄内藩邸に発砲する事件が発生した。例文帳に追加
Ronin congregated at the Satsuma Clan residence and the Shonai Clan retainers consequently were in confrontation with one another, transpiring an incident where the former opened fire at the Shonai Clan residence.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
JMdictでの「浪人生」の英訳 |
|
浪人生
文法情報 | (名詞) |
対訳 | student waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination |
「浪人生」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29件
しかし、改易によって大量の浪人が生じて社会不安につながり、浪人による反乱未遂事件(慶安の変)が起きた。例文帳に追加
Meanwhile, however, there were many ronin because of kaieki, and this caused social unrest to grow and finally resulted in a rebellion (Keian Incident).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その為、失業した浪人が発生し、治安が悪化し戦乱を待望した。例文帳に追加
Consequently, many samurai who lost their job became ronin (masterless samurai), causing social disorders bringing a sense of expectation of wars.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、浪人が増え社会問題化し、島原の乱・慶安事件(由井正雪)といった大規模な事件(一揆)が発生する。例文帳に追加
As a result, increased ronin (masterless samurai) emerged as a social issue and major events (uprisings)such as Shimabara War and Keian Incident (Shosetsu YUI).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明石藩を浪人したあと石高1,000石の旗本鈴木家の家臣となった山口祐助の次男として生まれた。例文帳に追加
He was born as the second son of Yusuke YAMAGUCHI, who had years of experience as a masterless samurai in the domain of Akashi and had become a vassal of Hatamoto (a direct retainer of the shogun), the Suzuki family holding 1,000 koku as its kokudaka (stipend).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都で浪人(武士)の子として生まれ、幼くして比叡山に入り、ついで妙心寺に移って僧となる。例文帳に追加
Born to a ronin (masterless samurai) family in Kyoto, he left home for Mt. Hiei at a young age to enter the Myoshin-ji Temple and become a monk.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1568年、織田信長の侵攻で六角氏が滅亡した後は浪人となったが、1584年頃に織田信雄、そして蒲生氏郷に仕えた。例文帳に追加
After the fall of the Rokkaku clan in 1568 due to the invasion by Nobunaga ODA, Shigemochi became a ronin (a lordless samurai), but in around 1584 he took service with Nobukatsu ODA and then with Ujisato GAMO.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
成長し福岡藩に仕えたが、二代藩主黒田忠之の怒りに触れ7年間の浪人生活を送ることとなる。例文帳に追加
Although Ekiken served the Fukuoka Domain, he enraged the second lord of the Domain, Tadayuki KURODA, so he was forced to lead a ronin (masterless samurai) life for seven years.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)、父の藩籍剥奪により、浪人生活を送り、慶応3年(1867年)の隊士募集の時に弟鉄之助を従え入隊。例文帳に追加
In 1858, he lived as a "ronin" (masterless samurai) due to his father's forfeit of his "hanseki" (registration for the domain), and in 1867 when the group recruited its members, he joined the group with his younger brother, Tetsunosuke.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (29件) |
|
浪人生のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |