小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

翻訳単位の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

英訳・英語 translation unit


コンピューター用語辞典での「翻訳単位」の英訳

翻訳単位


「翻訳単位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

翻訳部12は、翻訳単位抽出部11によってそれぞれ抽出された各翻訳単位の文字列を翻訳する。例文帳に追加

A translation part 12 translates the character strings in the translation units extracted by the translation unit extraction part 11. - 特許庁

翻訳単位抽出部11は、入力された文字列を所定の翻訳単位に分割し、翻訳単位毎に文字列を抽出する。例文帳に追加

A translation unit extraction part 11 divides an input character string into predetermined translation units, and extracts a character string for each translation unit. - 特許庁

前記第1翻訳単位は前記原文の一部又は全部を具備し、前記第2翻訳単位は前記第1翻訳単位の一部又は全部である。例文帳に追加

The first translation unit includes a part or the whole of the original, and the second translation unit is a part or the whole of the first translation unit. - 特許庁

また、表示制御部13は、ユーザからの指示に従って、オーバラップ処理によって後側の翻訳単位に付加された、前側の翻訳単位の単語の翻訳結果を、後側の翻訳単位翻訳結果として表示させる。例文帳に追加

The display control part 13 displays a result of translating the words in the preceding translation unit, which are added to the subsequent translation unit by the overlap processing in accordance with the user instruction, as the result of translating the subsequent translation unit. - 特許庁

前記入力トークンは、前記第1翻訳単位内で前記第2翻訳単位の1つを特定可能である。例文帳に追加

The input token can specify one of the second translation units within the first translation unit. - 特許庁

原文書を所定単位の文章に分割する分割部と、翻訳制御情報と共に前記分割された各文章の翻訳処理を依頼する依頼部とを備えた翻訳受付装置と 、前記翻訳受付装置から受信した前記各文章をそれぞれ対応する翻訳制御情報を 使用して翻訳する翻訳部を備えた翻訳装置とからなる翻訳システムとして構成す る。例文帳に追加

This translation system is composed of: a translation accepting device provided with a dividing part for dividing an original document into sentences of prescribed units and a requesting part for requesting translating processing of each of divided sentences together with translation control information; and a translating device provided with a translating part for translating each of sentences received from the translation accepting device while using each of correspondent translation control information. - 特許庁

例文

翻訳単位抽出部11は、ユーザからの指示に従って、それぞれ前後する翻訳単位において、前側の翻訳単位に含まれる文字列中の末尾から所定数の単語を、後側の翻訳単位の先頭に付加して抽出するオーバラップ処理を行なう。例文帳に追加

The translation unit extraction part 11 performs overlap processing to extract a predetermined words at the end of a character string included in a preceding translation unit added to the beginning of a subsequent translation unit, according to a user instruction. - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

日英・英日専門用語辞書での「翻訳単位」の英訳

翻訳単位


「翻訳単位」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35



例文

前記第1翻訳単位表示手段は、前記第1翻訳単位を表示する際に、前記第2翻訳単位に関連付けられた前記入力トークンが具備する、前記第2翻訳単位が具備する原文文字セット文字をハイライト表示する。例文帳に追加

The first translation unit display means makes a highlight display of the original character set characters provided in the second translation unit and in the input token related to the second translation unit when displaying the first translation unit. - 特許庁

第1言語の翻訳時、入力される第1言語の長さと翻訳結果の長さを比較し、翻訳調整処理手段23にて翻訳結果を短縮調整することで、1文単位で第1の言語と同等の長さの翻訳結果を生成する。例文帳に追加

When the 1st language is translated, the length of an inputted 1st language is compared with that of the translation results, and translation results that are as long as the 1st language are generated in one sentence unit in such a manner that a translation adjustment processing means 23 reduces and adjusts the translation results. - 特許庁

翻訳支援システムのサブシステムは、第1翻訳単位を表示する第1翻訳単位表示手段と、第2翻訳単位に関連付けられた入力トークン及び訳文文字セット文字をユーザが選択的に入力可能な混合入力シーケンス入力手段とを具備する。例文帳に追加

A subsystem of the translation support system includes a first translation unit display means for displaying a first translation unit, and a mixed input sequence input means enabling the user to selectively input an input token and translation character set characters related to a second translation unit. - 特許庁

原文に翻訳単位として階層的に単位部分が幾つか設定されている場合において、何れかの階層の翻訳語句に修正を加えたときに、全ての階層の翻訳語句における対応する箇所が修正されるようにする翻訳者支援プログラム,翻訳者支援装置及び翻訳者支援方法を、提供する。例文帳に追加

To provide a translator support program, a translator support device and a translator support method, in which when some unit portions as units of translation are hierarchically set in an original sentence, and a translated phrase of any one layer is corrected, corresponding positions in translated phrases of all layers can be corrected. - 特許庁

業務単位での翻訳精度を飛躍的に向上できる翻訳処理システム、文書処理装置、メール処理装置及びその方法を提供する。例文帳に追加

To provide a translation processing system, a document processor, a mail processor and its method for improving translation accuracy in a business unit drastically. - 特許庁

入力される原言語文40を直訳型翻訳部10で1文単位で直訳的に翻訳する。例文帳に追加

Inputted sentences 40 in the original language are translated for the unit of one sentence in metaphrastic manner by a metaphrastic translation part 10. - 特許庁

第1言語と翻訳結果の長さを1文単位で第1の言語と同等の長さにするができる翻訳システム及び記録媒体と、翻訳処理用プログラムデータをクライアントに伝送可能とする翻訳サーバ及び情報伝送媒体を提供する。例文帳に追加

To provide a translation system capable of making the length of translation results of a 1st language the same as that of the 1st language in one sentence unit, a recording medium, a translation server capable of transmitting program data for translation processing to a client and an information transmission medium. - 特許庁

例文

テキストデータを翻訳や、その他の処理の処理単位に分割する場合に、その精度を向上させる。例文帳に追加

To improve accuracy in translating text data or in dividing the text data into processing units for the other processes. - 特許庁

>>例文の一覧を見る

「翻訳単位」の英訳に関連した単語・英語表現

翻訳単位のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS