小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Confirmation of Departureの意味・解説 

Confirmation of Departureとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 出国の確認


Weblio英和対訳辞書での「Confirmation of Departure」の意味

Confirmation of Departure

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Confirmation of Departure」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

Confirmation of Departure発音を聞く 例文帳に追加

出国の確認 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Deferment of Confirmation of Departure発音を聞く 例文帳に追加

出国確認の留保 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) The alien has carried out procedures to receive the confirmation of departure set forth in Article 25.発音を聞く 例文帳に追加

五 第二十五条の出国の確認を受けるための手続をしたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The foreign national has provided his/her fingerprints in an electromagnetic form at the time of confirmation of departure.発音を聞く 例文帳に追加

二 出国の確認に際して、電磁的方式によつて指紋を提供していること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The alien set forth in the preceding paragraph shall not depart from Japan unless he/she has received confirmation of departure.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の外国人は、出国の確認を受けなければ出国してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Japanese national set forth in the preceding paragraph shall not depart from Japan unless he/she has received confirmation of departure from Japan.発音を聞く 例文帳に追加

2 前項の日本人は、出国の確認を受けなければ出国してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 28 When an immigration inspector defers confirmation of departure pursuant to the provisions of Article 25-2, paragraph (1) of the Immigration Control Act, he/she shall notify the foreign national concerned by a written notice of deferment of confirmation of departure pursuant to Appended Form 39.発音を聞く 例文帳に追加

第二十八条 法第二十五条の二第一項の規定により出国確認の留保をしたときは、その旨を別記第三十九号様式による出国確認留保通知書によりその者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Confirmation of Departure」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

Article 53 (1) The confirmation of departure prescribed in Article 60, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall be done by affixing the seal of verification for departure pursuant to Appended Form 38 in the passport of the Japanese national concerned.発音を聞く 例文帳に追加

第五十三条 法第六十条第一項に規定する出国の確認は、旅券に別記第三十八号様式による出国の証印をすることによつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) Any Japanese national (except for crew members) who departs from Japan with the intention of proceeding to an area outside of Japan shall possess a valid passport and shall receive confirmation of departure from Japan from an immigration inspector in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance, at the port of entry or departure from which such person departs.発音を聞く 例文帳に追加

第六十条 本邦外の地域に赴く意図をもつて出国する日本人(乗員を除く。)は、有効な旅券を所持し、その者が出国する出入国港において、法務省令で定める手続により、入国審査官から出国の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Further, a passage confirmation device for an airplane is provided nearby the intersection of the runways to allows landing and departure on one runway right after an airplane passes through the intersection part, thereby securing the frequencies of departure and arrival nearly as large as those in the case of two parallel runways.例文帳に追加

また各滑走路の交差部近くに航空機の通過確認装置を設け、一方の航空機が交差部を通過した直後に、他方の滑走路での離着陸を可能にし、発着回数を平行した二本の滑走路の場合と同程度確保出来るようにした。 - 特許庁

To provide a reservation reception system which enables changes of means of lodging and transportation and the like on an application content confirmation page and enables a user to make reservations for lodging for at least one night even when there are two or more days between a going trip departure date and a return trip departure date.例文帳に追加

申込内容の確認ページ上での宿泊・交通手段の変更等を可能にし、また、往路出発日と復路出発日の間に2日以上あった場合でも、少なくとも1泊分の宿泊の予約が可能となる予約受付システムを提供する。 - 特許庁

(3) Confirmation of departure as prescribed in Article 25, paragraph (1) of the Immigration Control Act shall be made by affixing a seal of verification of departure pursuant to Appended Form 38 in the foreign national's passport (including re-entry permit); provided, however, that with respect to a person who has been issued an emergency landing permit, a landing permit due to distress, or a landing permit for temporary refuge, this confirmation shall be made by collecting the permit concerned.発音を聞く 例文帳に追加

3 法第二十五条第一項に規定する出国の確認は、旅券(再入国許可書を含む。)に別記第三十八号様式による出国の証印をすることによつて行うものとする。ただし、緊急上陸許可書、遭難による上陸許可書又は一時庇護許可書の交付を受けている者については、当該許可書の回収によつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The switching hub 1 is provided with a distribution representing unit 14 which does not relay a departure message from a group to the distribution source, which is addressed to the distribution source, and transmitted from a member, and transmits a confirmation request message to the member, which requests confirmation of the member instead of the distribution source.例文帳に追加

スイッチングハブ1において、配信元に宛てられメンバから送信されたグループからの離脱を知らせる離脱メッセージを配信元に中継せず、配信元の代わりにメンバの確認を要求する確認要求メッセージをメンバに送信する配信元代理部14を備えた。 - 特許庁

(2) When a Japanese national who wishes to receive the confirmation of departure set forth in the preceding paragraph falls under all of the following items, an immigration inspector may record the Japanese national's name, date of birth, sex, date of departure, and the port of entry or departure from which the Japanese national departs in a file to be used as a record, as a substitute for the seal of verification for departure and make such record available via a computer as prescribed in Article 7, paragraph (4). In this case, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the immigration inspector shall not be required to affix the seal of verification set forth in the same paragraph:発音を聞く 例文帳に追加

2 入国審査官は、前項の出国の確認を受けようとする者が次の各号のいずれにも該当するときは、氏名、生年月日、性別、出国年月日及び出国する出入国港を出国の証印に代わる記録のために用いられるファイルであつて第七条第四項に規定する電子計算機に備えられたものに記録することができる。この場合においては、前項の規定にかかわらず、同項の証印をすることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) An immigration inspector shall, when he/she has deferred confirmation of departure pursuant to the provisions of the preceding paragraph, immediately notify to that effect the relevant organization from which the notice set forth in the preceding paragraph was received.発音を聞く 例文帳に追加

2 入国審査官は、前項の規定により出国の確認を留保したときは、直ちに同項の通知をした機関にその旨を通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Confirmation of Departureのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS