| 意味 | 例文 (14件) |
Work Research Instituteとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「Work Research Institute」の意味 |
Work Research Institute
出典:『Wikipedia』 (2010/12/13 16:15 UTC 版)
「Work Research Institute」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
I am going to work in that research institute starting next month.例文帳に追加
私は来月からその研究所で働きます。 - Weblio Email例文集
I am really busy in March with the research institute work.発音を聞く 例文帳に追加
私は3月は、研究所の仕事がすごく忙しい。 - Weblio Email例文集
I am very busy this month with work from the research institute.発音を聞く 例文帳に追加
私は今月は研究所の仕事がすごく忙しい。 - Weblio Email例文集
Facilitator:Prof. Hideharu Uemura, Director of Social Work Research Institute and a Professor of Graduate School of Social Service Management, Japan College of Social Work例文帳に追加
ファシリテーター:植村英晴 日本社会事業大学教授 - 厚生労働省
The Saga Domain established a seirengata (science research institute) in 1851 to seriously work on scientific research.発音を聞く 例文帳に追加
佐賀藩では、嘉永4年(1851年)に精煉方(理化学研究所)を設け、本格的に理化学研究に取り組む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
National Research Institute for Cultural Properties, Tokyo was not informed of the work at all.発音を聞く 例文帳に追加
東京文化財研究所には工事を実施すること自体が知らされていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
“Survey concerning work-family balance support in the future,”2008, NLI Research Institute例文帳に追加
ニッセイ基礎研究所「今後の仕事と家庭の両立支援に関する調査」(平成20年) - 厚生労働省
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「Work Research Institute」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
RIKEN, Osaka University, the National Research Institute of Police Science and Hitachi will work on a joint development project.発音を聞く 例文帳に追加
理化学研究所,大阪大学,科学警察研究所,そして日立製作所が,共同開発プロジェクトに取り組む。 - 浜島書店 Catch a Wave
The initiative proposes that Economic Research Institute for ASEAN and East Asia (ERIA),2 Asia Development Bank (ADB)and the ASEAN Secretariat, in cooperation with related countries, work together to formulate a comprehensive Asian development plan.例文帳に追加
本構想では、東アジア・ASEAN経済研究センター(ERIA)2 、アジア開発銀行(ADB)、ASEAN事務局が中心となり、各国と協力しながら、アジア総合開発計画を策定することが提案されている。 - 経済産業省
According to the Questionnaire Concerning Key Persons: "For Key Persons" (November 2006), conducted by the Nomura Research Institute, Ltd., many key persons indicated the following reasons for selecting their place of work: "because I could make use of my knowledge and experience" and "because the work seemed satisfying" (Fig. 3-3-33).例文帳に追加
(株)野村総合研究所「キーパーソンに関するアンケート<キーパーソン向け>」(2006年11月)によると(第3-3-33図)、キーパーソン自身は、「自分の持っている知識や経験が生かせるから」や「仕事にやりがいがあるから」を勤務先の選択理由として多く挙げている。 - 経済産業省
Fig. 3-3-34 is based on the results of the Business Survey Regarding Small Business Support for Balancing Work and Family and the Survey Regarding Work and Parenting at Small Businesses conducted by the Fujitsu Research Institute (December 2005), and shows the reasons given by enterprises and employees for the lack of use of arrangements such as parental leave, shorter working hours, and flextime established at enterprises that responded that little use was made of these arrangements.例文帳に追加
第3-3-34図は、(株)富士通総研「中小企業の両立支援に関する企業調査」及び「中小企業の仕事と育児に関する調査」(2005年12月)において、育児休暇・短時間勤務・フレックスタイムなどの制度について「会社に制度はあるがあまり利用されていない」と回答した企業と従業員に対し、それぞれ利用されていない理由は何であると思うかを聞いたものである。 - 経済産業省
According to the Survey on Personnel Management, not many companies pointed out negative aspects of seniority-based wage systems, while in Nomura Research Institute, Ltd.’s Survey on Satisfaction with Work and Motivation, employees were asked about the impact of the introduction of wage systems with an emphasis on seniority, to which “no influence” was the most common answer, but “decreased motivation in work” came second, revealing the need to take into consideration that more than a few employees are not motivated by the fact that wages are decided based on seniority, not performance (Fig. 3-3-7).例文帳に追加
「人材アンケート調査」で企業側の認識としてはデメリットを挙げる回答が少なかったが、(株)野村総合研究所が実施した「仕事に対する満足度・モチベーションに関する調査」において、従業員に年功序列を重視した賃金体系の導入による影響を聞いてみたところ、「影響はなかった」という回答が最も多いものの、「仕事に対する意欲が下がった」という回答も次に多く、成果にかかわりなく年功で賃金が決まることで意欲が下がる従業員も少なからず存在することに留意が必要であろう(第3-3-7図)。 - 経済産業省
According to a questionnaire survey conducted by Nomura Research Institute, Ltd.,which asked individuals currently working about their intended destination of employment during their time as students, the percentage of respondents who said “I was not selective about the size of the enterprise” and “I had no particularly clear intentions” were high, both exceeding the ratio which responded “I wanted to be employed in a large enterprise” (Fig. 3-1-35). This confirms that when students begin to think about employment, the desire to work in a large enterprise is not particularly strong.例文帳に追加
(株)野村総合研究所が実施したアンケート調査によると、現在働いている者に対して学生時代の就職先に対する志向を聞いてみたところ、「企業の規模にはこだわらなかった」、「特に明確な志向はなかった」と回答する者の割合が高く、「大企業に就職したかった」と回答した者の割合を上回っており(第3-1-35図)、学生が就職を視野に入れた際、大企業志向は極端に高いものではないということが確認できる。 - 経済産業省
Article 56-2-8 (1) Confirmation personnel shall be elected from those who are graduates from a university or a college of technology prescribed in the School Education Act (Act No. 26 of 1947) pursuing a degree in civil engineering or another field related to Port Facility construction or those acknowledged to have equivalent academic qualifications as prescribed by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and have more than ten years of experience in the research and development of methods of comprehensive evaluation of the performance of Port Facilities (limited to the work prescribed by an Ordinance by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) at a research and development institute prescribed by an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.発音を聞く 例文帳に追加
第五十六条の二の八 確認員は、学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学若しくは高等専門学校において土木工学その他港湾の施設の建設に関して必要な課程を修めて卒業した者又は国土交通省令で定めるこれと同等以上の学力を有すると認められる者であって、国土交通省令で定める試験研究機関において十年以上港湾の施設の性能を総合的に評価する手法に関する試験研究の業務(国土交通省令で定めるものに限る。)に従事した経験を有するもののうちから選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1
私は3月は、研究所の仕事がすごく忙しい。
メール英語例文辞書
2
私は今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
メール英語例文辞書
3
私は来月からその研究所で働きます。
メール英語例文辞書
5
Dynamicum
百科事典
7
Lonergan Institute
百科事典
8
Alick Isaacs
百科事典
9
Gunnar Sørbø
百科事典
10
Steve O'Shea
百科事典
|
| 意味 | 例文 (14件) |
Work Research Instituteのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのWork Research Institute (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1eight
-
2shipping policy
-
3meet
-
4theater
-
5square brackets
-
6advertising
-
7translate
-
8false
-
9improve
-
10while
「Work Research Institute」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|