| 意味 | 例文 (42件) |
business model patentとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「business model patent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42件
a business model patent発音を聞く 例文帳に追加
ビジネスモデル特許 ⇒business method patent - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Japanese policy on several key business model patent issues発音を聞く 例文帳に追加
いくつかの主要ビジネスモデル特許問題についての日本の政策 - コンピューター用語辞典
BUSINESS MODEL (RECEIPT ID PATENT) FOR DEVICE FOR PROVIDING SALES DATA AS ELECTRONIC DATA例文帳に追加
売上データを電子データで提供する仕組みによるビジネスモデル(レシートID特許) - 特許庁
MECHANISM FOR AUTOMATIC DISTRIBUTION BY E-MAIL OF HOMEPAGE ADDRESS ON (BUSINESS MODEL PATENT) REGISTRATION SYSTEM例文帳に追加
(ビジネスモデル特許)登録制によるホームページアドレスのEメールによる自動配信の仕組み。 - 特許庁
BUSINESS MODEL FOR EFFECTIVE UTILIZATION OF INFORMATION CONTAINED IN ACCEPTED APPLICATION OF FULL STATEMENT FOR PATENT例文帳に追加
受理された特許出願明細書に含まれる情報の有効活用を図るための事業モデル - 特許庁
The individual or the company/organization which invents a business model of only an idea or concept connects to a server through the Internet in order to provide the idea and accesses the layer or hierarchy dedicated to a business model patent.例文帳に追加
アイデアやコンセプトのみのビジネスモデルを考案した個人または企業・組織が、そのアイデア提供を目的としてサーバーにインターネットにて接続し、ビジネスモデル特許専用のレイヤーまたは階層へアクセスする。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「business model patent」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 42件
An international utility model application may be filed with the Patent Authority of this country in accordance with rules laid down by the Minister of Economic and Business Affairs.発音を聞く 例文帳に追加
国際実用新案出願は,経済事業大臣が定めた規則に従いデンマークの特許当局に行うことができる。 - 特許庁
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down the particular rules concerning the right to convert a European patent application into an application for a utility model registration in this country pursuant to subsection 1.発音を聞く 例文帳に追加
経済事業大臣は欧州特許出願を(1)によりデンマークにおける実用新案登録出願に変更する権利に関する特別規則を定める。 - 特許庁
The place in which the representative has his Austrian residence or his Austrian place of business and in the absence of a representative with an Austrian residence or Austrian place of business the place in which the Patent Office is established shall, in matters concerning the utility model, be deemed the residence or place of business of a utility model owner having neither his residence nor place of business in Austria.発音を聞く 例文帳に追加
実用新案に係わる事項については,代理人のオーストリアにおける住所又は営業所の所在地を,及びオーストリアにおける住所又は営業所を有する代理人がいない場合は,特許庁の所在地を,オーストリアにおいて住所及び営業所の何れも有していない実用新案所有者の住所又は営業所の所在地とみなす。 - 特許庁
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down specific rules concerning utility model applications and their examination and other processing and concerning the examination of requests for examination, concerning re-establishment of rights, concerning surrender of utility model registrations, concerning the arrangement and keeping of the Register of Utility Models, concerning the publication and contents of the Utility Model Gazette, concerning the exchange of electronic data with the Patent Authority and concerning the procedures of the Patent and Trademark Office.発音を聞く 例文帳に追加
経済事業大臣は,実用新案出願並びにそれらの審査及びその他の処理,審査請求の審理,権利の回復,実用新案登録の放棄,実用新案登録簿の整備及び保管,実用新案公報の発行及び内容,電子的資料の特許当局との交換,並びに特許商標庁の手続に関して特別規則を定める。 - 特許庁
Anyone acting as a representative in matters of utility model protection before the Patent Office or before the Supreme Patent and Trademark Chamber shall have his residence or place of business in Austria; however, professional laws and regulations shall apply to attorneys at law, patent attorneys and notaries.発音を聞く 例文帳に追加
実用新案保護に関する事項について,特許庁又は特許商標最高審判所に対して代理人として行動する者は,オーストリアに住所又は営業所を有していなければならない。ただし,弁護士,特許弁護士及び公証人に対しては,その職業に関する法律及び規則を適用する。 - 特許庁
Article 20 (1) A person falling under any of the following items, who is doing a business working an invention in Japan or preparing such business, before the registration of a request for a trial for patent invalidation under Article 123(1) of the Patent Act (simply referred to in this paragraph as the "Trial for Patent Invalidation"), without knowledge that the patent falls under any of the items of Article 123(1) of the Patent Act, shall, after the invalidation of the patent, have a non-exclusive license to the utility model right or the exclusive license existing at the time of the invalidation of the patent, but only to the extent of the invention and the purpose of such business worked or prepared:発音を聞く 例文帳に追加
第二十条 次の各号のいずれかに該当する者であつて、特許法第百二十三条第一項の特許無効審判(以下この項において単に「特許無効審判」という。)の請求の登録前に、特許が同項各号のいずれかに規定する要件に該当することを知らないで、日本国内において当該発明の実施である事業をしているもの又はその事業の準備をしているものは、その実施又は準備をしている発明及び事業の目的の範囲内において、その特許を無効にした場合における実用新案権又はその際現に存する専用実施権について通常実施権を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) Where a non-exclusive license is granted by an award under Article 92(3) of the Patent Act, Article 22(3) of the Utility Model Act or Article 33(3) of the Design Act, the said non-exclusive license shall be transferred together with the patent right, utility model right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted and the business involving the working of the relevant invention in the case where each right is transferred together with the said business, and shall be extinguished in the case where each right of the said non-exclusive licensee is extinguished or transferred independently of the said business.発音を聞く 例文帳に追加
4 第九十二条第三項、実用新案法第二十二条第三項又は意匠法第三十三条第三項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該特許権、実用新案権又は意匠権が実施の事業とともに移転したときはこれらに従つて移転し、その特許権、実用新案権又は意匠権が実施の事業と分離して移転したとき、又は消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a non-exclusive license is granted by an award under paragraph (3) of the preceding Article, Article 92(3) of the Patent Act or Article 22(3) of the Utility Model Act, the said non-exclusive license shall be transferred together with the design right, patent right or utility model right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted and the business involving the working of the relevant design in the case where each right is transferred together with the said business, and shall be extinguished in the case where each right of the said non-exclusive licensee is extinguished or transferred independently of the said business.発音を聞く 例文帳に追加
3 前条第三項、特許法第九十二条第三項又は実用新案法第二十二条第三項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該意匠権、特許権又は実用新案権が実施の事業とともに移転したときはこれらに従つて移転し、その意匠権、特許権又は実用新案権が実施の事業と分離して移転したとき、又は消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (42件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1write
-
2meet
-
3society
-
4available
-
5square brackets
-
6fast
-
7wrote
-
8provide
-
9take
-
10confidential
「business model patent」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|