小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > departure of a shipの意味・解説 

departure of a shipとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 船出


Weblio英和対訳辞書での「departure of a ship」の意味

departure of a ship

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「departure of a ship」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

departure of a ship in the morning発音を聞く 例文帳に追加

朝の船出 - EDR日英対訳辞書

the act of waiting for the departure of a ship発音を聞く 例文帳に追加

客が船の出航を待つこと - EDR日英対訳辞書

The weather delayed the departure of the ship by about a day.例文帳に追加

この天候で出国が約一日遅れた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

a charge required as compensation for the delay of a ship or freight car or other cargo beyond its scheduled time of departure発音を聞く 例文帳に追加

停泊中の船舶や貨車などの出発が予定より延びた際に請求される料金 - 日本語WordNet

detention of a ship or freight car or other cargo beyond its scheduled time of departure発音を聞く 例文帳に追加

船や貨車、その他の貨物が、予定された出発時間を過ぎても引き止められていること - 日本語WordNet

To provide a ship operation control system capable of efficiently controlling operation of a ship from its departure, arrival to a destination, and to a stage of berthing (a pier cargo handling plan) or the like.例文帳に追加

船舶が出港し、目的地に到達し、バース繰り(桟橋荷役計画)等を行う段階までの船舶の運航管理を効率的に行える船舶運航管理システムを提供する。 - 特許庁

例文

Furthermore, a port arrival/departure management device 300 extracts the flash pattern of the starboard light or port side light of the ship 100 from a video photographed by each of the monitoring cameras 200-1 to 200-3, and detects the ID of the ship 100.例文帳に追加

さらに、入出港管理装置300は、各監視カメラ200−1〜200−3が撮影した映像から船舶100の右舷灯または左舷灯の点滅パターンを抽出し、船舶100のIDを検出する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「departure of a ship」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

Moreover, in those days, Yuan officials rigorously restricted entry or departure of the port, regarding any Japanese ship, which entered Neiha city (Mingzhou, later Ningbo), as a pirate ship after the Wako Incident from 1335 to 1336.発音を聞く 例文帳に追加

また当時、元側でも1335年から1336年にかけての倭寇事件を契機に、寧波市(明州、のちの寧波)に入港する日本船を海賊船と見なして、港の出入を厳しく制限していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 64 When a hearing decision is made as provided for in Article 52, paragraph (4), the hearing decision execution officer shall confiscate and retain the documents listed in Article 20, item (i) and any other documents necessary for the navigation of the ship subject to the said decision and shall prohibit departure of the said ship.発音を聞く 例文帳に追加

第六十四条 審決執行官は、第五十二条第四項の審決があったときは、第二十条第一号に掲げる書類その他の当該審決に係る船舶の航行のために必要な文書を取り上げて保管するとともに、当該船舶の出航を禁止しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At a ceremony marking the ship's departure, Matsuda Hiroki, the captain of the Shirase, said, "We may face many difficulties but we'll try our best to accomplish our mission."発音を聞く 例文帳に追加

この船の出航を記念する式典で,しらせの松田弘(ひろ)毅(き)艦長は「多くの困難に直面するかもしれませんが,全力をつくして任務を遂行してまいります。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

(3) When a hearing decision is made to rescind a hearing decision provided for in Article 52, paragraph (4) pursuant to the provision of Article 57 or Article 58, the hearing decision execution officer shall return the documents that have been retained pursuant to the provision of the preceding Article to the master of ship, etc. of the ship subject to the rescinded decision and shall give permission for departure of the said ship.発音を聞く 例文帳に追加

3 審決執行官は、第五十七条又は第五十八条の規定により、第五十二条第四項の審決を取り消す審決があったときは、取り消された審決に係る船舶の船長等に前条の規定により保管する文書を還付するとともに、当該船舶の出航を許可しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When the Foreign Military Supply Tribunal has made a decision pursuant to the provision of Article 45, paragraph (1) or (2), or otherwise the prohibition of departure of the ship set forth in paragraph (1) has become unnecessary, the Foreign Military Supply Tribunal shall, even during the period prescribed in the preceding paragraph, revoke the order provided for in paragraph (1).発音を聞く 例文帳に追加

3 外国軍用品審判所は、第四十五条第一項又は第二項の規定による決定をしたとき、その他第一項の船舶の出航を禁止する必要がなくなったときは、前項の期間内であっても、第一項の規定による命令を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Soon after the departure on November 17, the Japanese envoy's ships hit by a heavy gale drifted to the southward, however the ship of vice envoy, Komaro, managed to keep its course to safely reach Bonotsu on December 20; indeed, it took as long as 10 years for Ganjin, who carried Buddha Relics with him, to finally realize his long-cherished desire to visit Japan.発音を聞く 例文帳に追加

11月17日に遣唐使船が出航ほどなくして暴風が襲い、清河の大使船は南方まで漂流したが、古麻呂の副使船は持ちこたえ、12月20日に薩摩坊津に無事到着し、実に10年の歳月を経て仏舎利を携えた鑑真は宿願の渡日を果たすことができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

departure of a shipのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS