小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和専門語辞典 > effect of abandonmentの意味・解説 

effect of abandonmentとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 委付の効果


クロスランゲージ 37分野専門語辞書での「effect of abandonment」の意味

effect of abandonment


「effect of abandonment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

(3) Abandonment of the patent shall come into effect on the day of delivering the notice pursuant to Subsection (1) to the Office, or a later day, which is stated in the notice as a day on which the owner abandons the patent.例文帳に追加

(3) 特許の放棄は,(1)にいう通知書が庁に提出された日又はその後の日であって特許所有者が特許を放棄する日として指定する日に効力を生じる。 - 特許庁

To reduce the exchange and abandonment, etc., of panel members of a game machine, to effectively utilize resources and to improve a visual effect more than conventional one.例文帳に追加

遊技機のパネル部材の交換・廃棄等を少なくして資源の有効利用を図るとともに、従来に比べて視覚的な効果を高めることが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁

To obtain an acrylic resin film that comprises a resin as a base material having no adverse effect to the environment at the time of abandonment and is suitable for a floor material having excellent abrasion resistance and anti-slip properties.例文帳に追加

廃棄時における環境への悪影響のない樹脂を基材とし、優れた耐磨耗性および耐滑り性を有する床材用等に好適なアクリル樹脂フィルムを提供する。 - 特許庁

An order made under subsection (1)(a), (b), (c) or (d) shall not take effect until the end of the period within which notice of an appeal may, as provided by those rules of court, be given or, if before the end of that period notice of appeal is duly given, until the final determination or abandonment of the proceedings on the appeal.発音を聞く 例文帳に追加

(1)(a),(b),(c)又は(d)に基づく命令は,前記裁判所規則に定める上訴を提起することができる期間の満了まで,又は当該期間の満了前に上訴の提起が適正にされるときは,上訴に係る最終決定又は手続放棄までは,発効しない。 - 特許庁

An order made under section 128 takes effect either at the end of the period within which notice of an appeal may be given; or on the final determination or abandonment of the proceedings on appeal (if notice of the appeal is given before the end of that period).例文帳に追加

第128条に基づいて出された命令は,次に掲げる時点の何れかにおいて効力を生じる。上訴の通知をすることができる期間の終了時,又は(上訴の通知が前記期間の終了前にされた場合は)上訴手続に関する最終決定又はその手続の放棄の時 - 特許庁

An order made in proceedings under subsection (1) takes effect at the end of the period within which notice of an appeal may be given; or on the final determination or abandonment of the proceeding on appeal (if notice of the appeal is given before the end of that period notice).例文帳に追加

(1)の規定に基づく手続において出された命令は,次に掲げる時点で有効となる。上訴の通知をすることができる期間の満了時,又は(上訴通知が前記の通知期間の満了前に出されている場合は)上訴手続についての最終決定又は放棄の時 - 特許庁

例文

No order made in proceedings under this section shall take effect until the end of the period within which notice of an appeal may be given or, if before the end of that period notice of appeal has been given, until the final determination or abandonment of the proceedings on the appeal.発音を聞く 例文帳に追加

本条に基づく手続において発せられた如何なる命令も,上訴の通知を行うことができる期間の末日までは,又はその期間の末日前に上訴の通知が行われた場合は,その上訴に関する最終決定又は手続の破棄までは,効力を生じない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「effect of abandonment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13



例文

(6) An order made under this section shall not take effect until the end of the period within which notice of an appeal may be given or, if before the end of that period notice of appeal is duly given, until the final determination or abandonment of the proceedings on the appeal.例文帳に追加

(6)本条に基づき下される命令は,上訴通知を付与することができる期間の末日まで,又はその期間の末日前に上訴通知が正当に付与された場合は上訴に基づく手続の最終決定若しくは放棄までは,発効しない。 - 特許庁

An order made under this section shall not take effect until the expiration of the period within which notice of an appeal may be given, or, where before the expiration of that period notice of appeal is duly given, until the final determination or abandonment of the proceedings on the appeal.例文帳に追加

本条に基づく命令は,上訴を申し立てることのできる期間の経過前,又はかかる期間の経過前に上訴が適正に申し立てられた場合は上訴に基づく手続の最終的な決定がされるか又は上訴手続が放棄されるまでは,発効しない。 - 特許庁

(4) Abandonment of the patent affecting third party rights which are entered in the Register, shall come into effect only after submission of a written consent of the party whose rights and justified interests may be damaged by the lapse of the patent. The same shall apply in case of existence of litigation entered in the Register whose subject-matter is the right to the patent namely to the expiration of a time limit of six months as from the day of validity of the court decision.例文帳に追加

(4) 特許の放棄が登録簿に記入された第三者の権利に影響を与える場合は,当該放棄は,それによって自己の権利及びその他正当な利益が影響を受ける可能性がある者の同意書が提出された後にのみ効力を生じる。特許を受ける権利を対象とする訴訟が登録簿に記入されている場合も,裁判所の判決の確定日から6月が満了するまでは,同様とする。 - 特許庁

(3) Any domestic air carrier set forth in the preceding paragraph shall, when he/she intends to make any changes to its flight plan pertaining to abandonment of a route, regardless of the provisions under the preceding paragraph, notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to that effect six months before such changes (two months before, in the case where he/she deems that such changes would not hamper convenience of users as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism).発音を聞く 例文帳に追加

3 前項の本邦航空運送事業者は、路線の廃止に係る運航計画の変更をしようとするときは、同項の規定にかかわらず、その六月前(利用者の利便を阻害しないと認められる国土交通省令で定める場合にあつては、その二月前)までに、その旨を国土交通大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An order made under section 110 takes effect either at the end of the period within which notice of an appeal may be given; or on the final determination or abandonment of the proceedings on appeal.例文帳に追加

第110条に基づく命令は,次に掲げる事項の何れかが生じたときに,その効力が発生する。上訴通知をすることができる期間の満了,又は上訴に関する手続についての最終決定又は放棄,侵害商品,侵害素材又は侵害物体に2以上の者が利害関係を有する場合におけるその他の裁判所命令。 - 特許庁

例文

Provision may be made by rules of court as to the service of notice on persons having an interest in the goods, material or articles, and any such person is entitled to appear in proceedings for an order under this section, whether or not he was served with notice; and to appeal against any order made, whether or not he appeared, and an order shall not take effect until the end of the period within which notice of an appeal may be given or, if before the end of that period notice of appeal has been given, until the final determination or abandonment of the proceedings on the appeal.発音を聞く 例文帳に追加

裁判所の規則により,商品,素材又は物品について利害関係を有する者について通知の送達に関する規定を定めることができるものとし,かつ,その者は,次の権利を有する。通知が送達されていたか否かに拘らず,本条に基づく命令を求める手続に参加する権利,及び,手続に参加していたか否かに拘らず,発せられた命令に対し上訴する権利。又,命令は,上訴の通知を行うことができる期間の終わりまでは,又は,その期限の末日前に上訴の通知が行われた場合は,当該上訴に関する手続の最終決定又は放棄までは,その効力を生じない。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る

effect of abandonmentのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
株式会社クロスランゲージ株式会社クロスランゲージ
Copyright © 2024 Cross Language Inc. All Right Reserved.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS