意味 | 例文 (18件) |
judicial panelとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 合議体
「judicial panel」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
(2) In a district court, the judicial decision set forth in the preceding paragraph shall be made by a panel.発音を聞く 例文帳に追加
2 地方裁判所における前項の裁判は、合議体でする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The court may have a member of the judicial panel take the measures set forth in the preceding paragraph.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の処置は、合議体の構成員にこれをさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Cases in which a panel has made a ruling to the effect that it will do a trial and decisions or hear and render judicial decisions by a panel.発音を聞く 例文帳に追加
一 合議体で審判又は審理及び裁判をする旨の決定を合議体でした事件 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The court may have a member of the judicial panel conduct an examination under the provisions of paragraph (1).発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項の規定による取調は、合議体の構成員にさせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For other points including (b), (f), (g) and (h), the Panel exercised judicial economy and did not make any judgment.例文帳に追加
他方で、その他の論点(②、⑥、⑦及び⑧)については、パネルは訴訟経済上の理由から判断を回避した。 - 経済産業省
(4) Each panel may conduct proceedings and give a judicial decision if there are present the number of Justices determined by the Supreme Court.発音を聞く 例文帳に追加
4 各合議体では、最高裁判所の定める員数の裁判官が出席すれば、審理及び裁判をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The district court or the family court to which the request prescribed in paragraph (1) was made shall render its ruling by judicial panel.発音を聞く 例文帳に追加
3 第一項の請求を受けた地方裁判所又は家庭裁判所は、合議体で決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「judicial panel」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18件
Article 217-11 An order for a member of the judicial panel to conduct a pretrial conference procedure shall need not be served.発音を聞く 例文帳に追加
第二百十七条の十一 合議体の構成員に命じて公判前整理手続をさせる旨の決定は、これを送達することを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 269 (1) In a district court, with regard to a case prescribed in the preceding Article, a panel of five judges may make an order to the effect that said panel shall conduct a trial and make a judicial decision on that case.発音を聞く 例文帳に追加
第二百六十九条 地方裁判所においては、前条に規定する事件について、五人の裁判官の合議体で審理及び裁判をする旨の決定をその合議体ですることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 245 (1) The presiding judge may have a member of the judicial panel censor the written motion for appeal to the court of second instance, the statement of the reasons for appeal, and the written answer, and have said member prepare a written report.発音を聞く 例文帳に追加
第二百四十五条 裁判長は、合議体の構成員に控訴申立書、控訴趣意書及び答弁書を検閲して報告書を作らせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 25 (1) A judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge who is a member of a panel or a single judge of a district court shall be made by an order of the court to which the judge belongs, and a judicial decision of the disqualification of or a challenge to a judge of a summary court shall be made by an order of the district court that has jurisdiction over the location of the summary court.発音を聞く 例文帳に追加
第二十五条 合議体の構成員である裁判官及び地方裁判所の一人の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判官の所属する裁判所が、簡易裁判所の裁判官の除斥又は忌避についてはその裁判所の所在地を管轄する地方裁判所が、決定で、裁判をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The cases set forth in the following items shall be heard by a panel of judges; provided, however, that it is subject to special provisions in other laws, except with respect to rulings to close trial and decisions as well as hearing or giving judicial decisions at court room.発音を聞く 例文帳に追加
2 次に掲げる事件は、裁判官の合議体でこれを取り扱う。ただし、審判を終局させる決定並びに法廷ですべき審理及び裁判を除いて、その他の事項につき他の法律に特別の定めがあるときは、その定めに従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The examination prescribed in the two preceding paragraphs may be carried out by a member of a judicial panel, or may be delegated to a judge of a district court, family court, or summary court. In this case, the commissioned or delegated judge shall have the same authority as a court or a presiding judge.発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項の取調は、合議体の構成員にこれをさせ、又は地方裁判所、家庭裁判所若しくは簡易裁判所の裁判官にこれを嘱託することができる。この場合には、受命裁判官及び受託裁判官は、裁判所又は裁判長と同一の権限を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 269-2 (1) In the court specified in each item of Article 6(1), with regard to a case pertaining to an action relating to a patent right, etc., a panel of five judges may make an order to the effect that said panel shall conduct a trial and make a judicial decision on that case; provided, however, that this shall not apply to a case pertaining to a suit transferred pursuant to the provision of Article 20-2(1).発音を聞く 例文帳に追加
第二百六十九条の二 第六条第一項各号に定める裁判所においては、特許権等に関する訴えに係る事件について、五人の裁判官の合議体で審理及び裁判をする旨の決定をその合議体ですることができる。ただし、第二十条の二第一項の規定により移送された訴訟に係る事件については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 78 When the trial of a panel is expected to continue for a long time, one or more supplementary judges may attend the proceedings, and should one or more judge of a panel become unable to take part in the proceeding, the supplementary judge or judges may, in the order determined in advance, join the panel to conduct proceedings and give judicial decisions in the place of the absent judge or judges; provided, however, that the number of supplementary judges shall not exceed that of the judges of the panel.発音を聞く 例文帳に追加
第七十八条 合議体の審理が長時日にわたることの予見される場合においては、補充の裁判官が審理に立ち会い、その審理中に合議体の裁判官が審理に関与することができなくなつた場合において、あらかじめ定める順序に従い、これに代つて、その合議体に加わり審理及び裁判をすることができる。但し、補充の裁判官の員数は、合議体の裁判官の員数を越えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
意味 | 例文 (18件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「judicial panel」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |