| 意味 | 例文 (17件) |
legal apprenticeとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「legal apprentice」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
Article 4 A person who has completed the legal apprentice training course shall be qualified to become an attorney.発音を聞く 例文帳に追加
第四条 司法修習生の修習を終えた者は、弁護士となる資格を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 66 (1) A legal apprentice shall be appointed by the Supreme Court from those who have passed the bar examination.発音を聞く 例文帳に追加
第六十六条 司法修習生は、司法試験に合格した者の中から、最高裁判所がこれを命ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 With respect to the application of this Act, a person qualified as an attorney pursuant to prior provisions shall be deemed to have completed the course for a legal apprentice at the time such said person obtained such qualification.発音を聞く 例文帳に追加
第八十一条 従前の規定により弁護士となる資格を有する者は、この法律の適用については、その資格を得たときに司法修習生の修習を終えたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph, the period of service in the positions set forth in items 2 to 4 of the said paragraph shall be counted only from the completion of the training as legal apprentice.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の規定の適用については、同項第二号乃至第四号に掲げる職に在つた年数は、司法修習生の修習を終えた後の年数に限り、これを当該職に在つた年数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) After acquiring the qualification to become a legal apprentice, to have utilized his/her own specialized knowledge of law in the discharge of duties dealing with any of the following matters, for a total of not less than seven years:発音を聞く 例文帳に追加
二 司法修習生となる資格を得た後に自らの法律に関する専門的知識に基づいて次に掲げる事務のいずれかを処理する職務に従事した期間が通算して七年以上になること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) For the purpose of the application of the provisions of the preceding two paragraphs, the period of service in the positions set forth in items (3) to (5) of paragraph 1 and in the preceding paragraph shall be counted only from the completion of training as legal apprentice.発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項の規定の適用については、第一項第三号乃至第五号及び前項に掲げる職に在つた年数は、司法修習生の修習を終えた後の年数に限り、これを当該職に在つた年数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) For the purpose of the application of the provisions of the preceding two paragraphs, the period of service in the positions set forth in items (2) to (5) of paragraph 1, and in the preceding paragraph shall be counted only from the completion of training as legal apprentice.発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項の規定の適用については、第一項第二号乃至第五号及び前項に掲げる職に在つた年数は、司法修習生の修習を終えた後の年数に限り、これを当該職に在つた年数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「legal apprentice」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17件
Article 68 The Supreme Court may dismiss a legal apprentice if it considers that his/her behavior degrades its dignity, or if it considers that there exists cause(s) specified by the Supreme Court.発音を聞く 例文帳に追加
第六十八条 最高裁判所は、司法修習生の行状がその品位を辱めるものと認めるときその他司法修習生について最高裁判所の定める事由があると認めるときは、その司法修習生を罷免することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In cases where a person has been appointed as a public prosecutor without having completed the training as a legal apprentice, the provisions of the preceding paragraph shall not apply to the period of his or her service as a public prosecutor (excluding an assistant prosecutor) or attorney after he/she passed the examination referred to in Article 66.発音を聞く 例文帳に追加
3 司法修習生の修習を終えないで検察官に任命された者の第六十六条の試験に合格した後の検察官(副検事を除く。)又は弁護士の職に在つた年数については、前項の規定は、これを適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 82 A person who is a probationary attorney (Bengoshi-shiho), at the time this Act becomes effective, and has completed practical training for more than one year and a half and passed the examination in accordance with the prior Attorney Act, shall be deemed to have completed the course for a legal apprentice at the time such person passed said examination.発音を聞く 例文帳に追加
第八十二条 この法律施行の際現に弁護士試補である者が、従前の弁護士法の規定により一年六箇月以上の実務修習を終え考試を経たときは、その考試を経たときに司法修習生の修習を終えたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 91 The Act concerning the Exceptions to the Qualification of Attorney and Probationary Attorney (Act No. 11 of 1946) shall continue to apply as heretofore; provided, however, that a probationary attorney in said Act shall be read as a legal apprentice and the duties of the Examining Committee shall be performed by the Qualifications Screening Board of the Japan Federation of Bar Associations as set forth in this Act.発音を聞く 例文帳に追加
第九十一条 弁護士及び弁護士試補の資格の特例に関する法律(昭和二十一年法律第十一号)の適用については、なお従前の例による。但し、同法に規定する弁護士試補は、司法修習生と読み替え、審査委員会の職務は、この法律に規定する日本弁護士連合会の資格審査会が行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The following documents must be attached to the written application for certification prescribed in the preceding paragraph: a document verifying the acquisition of the qualification to become a legal apprentice or the passing of the examination set forth in Article 18, paragraph (3) of the Public Prosecutor's Office Act; documents verifying the period during which the positions set forth in items (i) or (iii) of the preceding Article were served or the period during which the duties set forth in item (ii) of said Article were discharged, as well as the details of such duties; and other documents specified in an Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加
2 前項の認定申請書には、司法修習生となる資格を取得し、又は検察庁法第十八条第三項の考試を経たことを証する書類、前条第一号若しくは第三号の職に在つた期間又は同条第二号の職務に従事した期間及び同号の職務の内容を証する書類その他の法務省令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
iv) Other than the minimum periods set forth in the preceding three items, the period listed in either of sub-item (a) or (b) below must not be less than the number of years set forth in the respective sub-item. (The periods of serving in the positions or discharging the duties provided in items (i) and (ii) below are limited to the period that elapsed after acquiring the qualification to become a legal apprentice, and the periods of serving in the positions provided in the preceding item are limited to the period that elapsed after passing the examination set forth in Article 18, paragraph (3) of the Public Prosecutor's Office Act.発音を聞く 例文帳に追加
四 前三号に掲げるもののほか、次のイ又はロに掲げる期間(これらの期間のうち、第一号に規定する職に在つた期間及び第二号に規定する職務に従事した期間については司法修習生となる資格を得た後のものに限り、前号に規定する職に在つた期間については検察庁法第十八条第三項に規定する考試を経た後のものに限る。)が、当該イ又はロに定める年数以上になること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5-2 (1) A person who wishes to become qualified as an attorney as set forth in the preceding Article shall submit to the Minister of Justice a written application for certification containing his/her name, the date he/she acquired the qualification to become a legal apprentice or passed the examination set forth in Article 18, paragraph (3) of the Public Prosecutor's Office Act, the period during which the positions set forth in item (i) or (iii) of the preceding Article were served or the period during which the duties set forth in item (ii) of said Article were discharged, as well as the details of such duties, and such other matters as are specified in an Ordinance of the Ministry of Justice.発音を聞く 例文帳に追加
第五条の二 前条の規定により弁護士となる資格を得ようとする者は、氏名、司法修習生となる資格を取得し、又は検察庁法第十八条第三項の考試を経た年月日、前条第一号若しくは第三号の職に在つた期間又は同条第二号の職務に従事した期間及び同号の職務の内容その他の法務省令で定める事項を記載した認定申請書を法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In addition to the provisions of the preceding two paragraphs, regarding the application of the provisions of Article 5 of the New Act to a person who, prior to the effective date of this Act, served in a position as set forth in item (ii), paragraph (1) of Article 6 of the Old Act, the period of time he/she serves in such a position and the period of time between the effective date of this Act and March 31, 2008 during which he/she serves in a corresponding position (hereinafter referred to in this paragraph as the "Transitional Tenure Period") may be added to the following: the period of time he/she serves in a position stipulated in item (i) of said Article after acquiring the qualification to become a legal apprentice; the period of time he/she works at a job stipulated in item (ii) of said Article after acquiring the qualification to become a legal apprentice; and the period of time he/she serves in a position stipulated in item (iii) of Article 5 of the New Act after passing the examination set forth in paragraph (3) of Article 18 of the Public Prosecutor's Office Act (includes the period of time that may be added pursuant to item (iv) of said Article; hereinafter, referred to in this paragraph as the "Tenure, etc. Period"). In such case, the relevant transitional Tenure Period shall be deemed to be included in the Tenure, etc. Period and the provisions of the New Act shall be applied.発音を聞く 例文帳に追加
3 前二項に規定するもののほか、この法律の施行の日前に旧法第六条第一項第二号に規定する職に在った者についての新法第五条の規定の適用については、当該職に在った期間及びこの法律の施行の日から平成二十年三月三十一日までの間におけるこれに相当する職に在った期間(以下この項において「経過在職期間」という。)は、司法修習生となる資格を得た後に同条第一号に規定する職に在った期間、司法修習生となる資格を得た後に同条第二号に規定する職務に従事した期間又は検察庁法第十八条第三項に規定する考試を経た後に新法第五条第三号に規定する職に在った期間(同条第四号において通算する場合におけるこれらの期間を含む。以下この項において「在職等期間」という。)に通算することができる。この場合において、当該経過在職期間は、その通算に係る在職等期間とみなして新法の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
|
| 意味 | 例文 (17件) |
|
|
legal apprenticeのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「legal apprentice」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|