| 意味 | 例文 (56件) |
no commentaryとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「no commentary」に類似した例文 |
|
no commentary
without explanation
無表情で
without expression
韻がないさま
to be faultless―perfect―ideal―satisfactory―unexceptionable―unimpeachable―above reproach―all that one can desire―all that can be desired―everything a person or thing should be―as it should be―to leave nothing to be desired
症状なし
without pretensions
一文なしだ
I don't have a bean.
一文なしだ
I don't have a penny.
without preamble
without preamble
偏見なしに[のない].
一文なしだ.
I don't have [haven't] a bean.
一文なしだ.
一文なしだ.
I haven't a sou.
without eloquence
without words
一文もかからぬ
偏見なしに
せん無し
せん無し
There is no help for it.
He can not see beyond his nose.
カーブがない
「no commentary」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
"Nagara no Yamakaze" (The Mountain Wind of Nagara: a detailed commentary on Chronicles of Japan)発音を聞く 例文帳に追加
『長等の山風』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fuyu no Hi Sho (A Commentary on Basho's Winter Days) (Iwanami Shoten, Publishers, September 1924)発音を聞く 例文帳に追加
冬の日記抄(1924年9月、岩波書店) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Haru no Hi/Arano Sho (A Commentary on Basho's Spring Days and Wasteland) (Iwanami Shoten, Publishers, June 1927)発音を聞く 例文帳に追加
春の日・曠野抄(1927年6月、岩波書店) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Ryo no gige" (commentary on the Ryo) is a public commentary published during such trends.発音を聞く 例文帳に追加
『令義解(りようのぎげ)』はこうした気運のなかで斤定された公的注釈書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is famous for one of the compilers of "Ryo-no-gige" (Commentary on the Ritsuryo system).発音を聞く 例文帳に追加
『令義解』の編者の一人として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a private commentary by a scholar named KOREMUNE no Naomoto and unlike Ryo-no-gige (Commentary on the Ryo), it did not have any legal effect.発音を聞く 例文帳に追加
惟宗直本という学者による私撰の注釈書であり、令義解と違って法的な効力は持たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book is also called "Sei Shonagon Bochu" (Marginal Notes on Sei Shonagon) or "Makura no Soshi Shuhosho" (The Commentary on The Pillow Book).発音を聞く 例文帳に追加
『清少納言旁註』『枕草紙拾穂抄』とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「no commentary」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 56件
Atsutane HIRATA's "Koshiden" (Commentary on Ancient History) identifies this as the place of Shizu no iwaya.発音を聞く 例文帳に追加
-平田篤胤の『古史伝』はこの地であると比定する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although there is a record that Dosho learned Shodaijoron kyogaku (education and leaning on the commentary of Mahayana Buddhism), there left no commentary on Shodaijoron.発音を聞く 例文帳に追加
摂大乗論教学を学んだという記録もあるが、摂大乗論に関する注釈は残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1779, he completed drafts of 'Nubatama no maki' (Black-Jewel Scroll), a commentary on 'Genji Monogatari' (The Tale of Genji), and other works.発音を聞く 例文帳に追加
1779年(安永8年)、「ぬば玉の巻」(「源氏物語」注釈)ほか稿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other subsequent commentaries contain numerous quotations from FUJIWARA no Koreyuki's commentary.発音を聞く 例文帳に追加
藤原伊行の注釈は後世の注釈書に数多く引用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Title: Nyoninjobutsu no gan, Nyoninojo no gan (Honen's Commentary on Daikyo), Henjonanshi no gan ("Jodo wasan," by Shinran), Tennyojonan no gan and Monmyotennyo no gan ("Nyoninojo kikigaki," by Zonkaku)発音を聞く 例文帳に追加
願名…女人成仏の願・女人往生の願(法然・大経釈)・変成男子の願(親鸞『浄土和讃』)・転女成男の願、聞名転女の願(存覚『女人往生聞書』) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Makura no Soshi Shunshosho" is a commentary on Makura no Soshi (The Pillow Book) written in the Edo period.発音を聞く 例文帳に追加
『枕草子春曙抄』(まくらのそうししゅんしょしょう)は、江戸時代に書かれた『枕草子』の注釈書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Nobuyuki Kajikawa (in his "Tsukurareta Manyo no Kajin: Nukada no Okimi" (Fabricated Manyo Poet: Nukada no Okimi)), "Kogane Isago" (A Commentary on Manyoshu), written by Akinari UEDA, was one of the earliest examples in which a description of Nukata no Okimi's appearance was given.発音を聞く 例文帳に追加
梶川信行(『創られた万葉の歌人額田王』)によれば、彼女の容貌については上田秋成の『金砂』が早い例だという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuiri is a commentary on the Tale of Genji written by FUJIWARA no Sadaie.発音を聞く 例文帳に追加
奥入(おくいり)とは、藤原定家によって著された源氏物語の注釈書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (56件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「no commentary」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|