小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 電気制御英語 > renewal of a contractの意味・解説 

renewal of a contractとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 契約更新


電気制御英語辞典での「renewal of a contract」の意味

renewal of a contract


「renewal of a contract」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

He did a number on me with the renewal of my contract.例文帳に追加

彼は私の契約の更新の件で私をだました - Eゲイト英和辞典

To provide a contract cancellation prevention system, a contract renewal information delivery server, a contract cancellation prevention method and a program thereof that effectively enables the renewal of a member's use contract.例文帳に追加

会員の利用契約の継続を効果的に実現する解約防止システム、契約継続情報配信サーバ、解約防止方法、およびそのプログラムを提供する。 - 特許庁

I made a list of documents necessary for the contract renewal. Please take a look at it.発音を聞く 例文帳に追加

契約の更新に必要な書類のリストをまとめましたので、ご覧下さい。 - Weblio Email例文集

Therefore, it cannot be denied that this renewal, concluding the contract that included the clause of "paying a fixed amount of money for the right of using the land," later proved to be a disadvantage for the village side.発音を聞く 例文帳に追加

したがって、地上権を固定額で契約したことも含めて後々村側に不利になった側面があったことは否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was no precedent in Kyoto Prefecture for the renewal of a contract based on standard price for the right of using the forest land.発音を聞く 例文帳に追加

このような山林地上権での基準対価による契約更改は京都府下においては前例のないものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The owner of a mark may not cancel or refuse the renewal of the license contract without valid reasons.発音を聞く 例文帳に追加

商標権者は使用権許諾契約の更新を正当な理由なく取消又は拒絶することはできない。 - 特許庁

例文

To provide a contract renewal schedule management system for aiding a person in charge of a contract that will expire soon in the management of a notification schedule when the person in charge notifies a policyholder of renewal procedure.例文帳に追加

近日中に満期を迎える契約について契約担当者から契約者に更改手続の案内を行うに際し、当該担当者が案内スケジュールを管理するための助けとなる契約更改スケジュール管理システムを提供する。 - 特許庁

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

JST科学技術用語日英対訳辞書での「renewal of a contract」の意味

renewal of a contract


日英・英日専門用語辞書での「renewal of a contract」の意味

renewal of a contract


「renewal of a contract」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21



例文

(7) A Financial Instruments Business Operator, etc., when receiving a request under paragraph (1) for the Kind of Contract to which the Subject Contract belongs from an Applicant before the Expiration Date (hereinafter, such a request shall be referred to as the "Request for Renewal" in this paragraph), shall not accept the Request for Renewal under paragraph (2) before the Expiration Date.発音を聞く 例文帳に追加

7 金融商品取引業者等は、期限日以前に対象契約の属する契約の種類に係る第一項の規定による申出(以下この項において「更新申出」という。)を申出者から受けた場合には、期限日以前に当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 4 In cases where the parties renew the land lease contract, that period shall be ten years from the day of renewal (twenty years in the case of the first renewal after the establishment of the Land Lease Right); provided, however, that if the parties prescribe a period longer than this, that period shall apply.発音を聞く 例文帳に追加

第四条 当事者が借地契約を更新する場合においては、その期間は、更新の日から十年(借地権の設定後の最初の更新にあっては、二十年)とする。ただし、当事者がこれより長い期間を定めたときは、その期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a technique for a nonlife insurance company to determine a combination of safeguard contents to be presented to a customer in renewal of an automobile insurance contract, the level of desire of the customer in the previous signing is stored.例文帳に追加

損害保険会社が自動車保険の契約更新時に顧客へ提案する補償内容を提示する際の組み合わせを決定する技術に関し、前回の契約時における顧客の希望度合いを記憶する。 - 特許庁

Article 22 In cases where a Land Lease Right is established with a duration of fifty years or more, notwithstanding the provisions of Articles 9 and 16, it may be stipulated that there is to be no extension of the duration through renewal of the contract (including renewal pursuant to a request for renewal or due to continued use of the land; the same shall apply in paragraph (1) of the following Article) or due to the construction of buildings, and that no requests to purchase are to be made pursuant to the provisions of Article 13. In this case, a special contract stating to that effect must be concluded in writing by means of a notarial deed.発音を聞く 例文帳に追加

第二十二条 存続期間を五十年以上として借地権を設定する場合においては、第九条及び第十六条の規定にかかわらず、契約の更新(更新の請求及び土地の使用の継続によるものを含む。次条第一項において同じ。)及び建物の築造による存続期間の延長がなく、並びに第十三条の規定による買取りの請求をしないこととする旨を定めることができる。この場合においては、その特約は、公正証書による等書面によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Under the severe social and economic conditions, foreigners in unstable employment (e.g., working as dispatched or contracted workers) are dismissed or denied the renewal of employment contract in increasing numbers. Hello Work offices in regions with a high density of foreign residents are being frequented by many unemployed foreigners.例文帳に追加

現下の社会・経済情勢の下、派遣・請負等の不安定な雇用形態にある外国人労働者の解雇・雇止めが相次ぎ、集住地域のハローワークに多数の方が訪れる等の動きが見られる。 - 厚生労働省

Article 5 (1) In cases where the Land Lease Right Holder requests the renewal of the contract in cases where the duration of the Land Lease Right expires, limited to cases where there is a building, in addition to cases pursuant to the provisions of the preceding Article, the contract shall be deemed to have been renewed with the same conditions as those of the prior contract; provided, however, that this shall not apply when the Lessor makes an objection without delay.発音を聞く 例文帳に追加

第五条 借地権の存続期間が満了する場合において、借地権者が契約の更新を請求したときは、建物がある場合に限り、前条の規定によるもののほか、従前の契約と同一の条件で契約を更新したものとみなす。ただし、借地権設定者が遅滞なく異議を述べたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) Where a Financial Instruments Business Operator, etc. has received an application for a Subject Contract from an Applicant for the first time after the Expiration Date and has not received a request under paragraph (1) for the Kind of Contract to which the Subject Contract belongs (referred to as the "Request for Renewal" in the following paragraph) on or after the Date of Acceptance, he/she shall notify the Applicant that the Applicant will be treated as a Professional Investor with regard to the Subject Contract by the time when he/she concludes the Subject Contract pertaining to said application.発音を聞く 例文帳に追加

9 金融商品取引業者等は、期限日後最初に対象契約の申込みを申出者から受けた場合であつて、承諾日以後において対象契約の属する契約の種類に係る第一項の規定による申出(次項において「更新申出」という。)を当該申出者から受けていない場合には、当該申込みに係る対象契約を締結するまでに、当該申出者に対し、対象契約に関して当該申出者を特定投資家として取り扱うこととなる旨を告知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(10) Where a Financial Instruments Business Operator, etc. has received a Request for Renewal from an Applicant before the Expiration Date and accepts the Request for Renewal under the provisions of paragraph (2), he/she shall accept it during the period between the Expiration Date and the time of soliciting to conclude or concluding the first Subject Contract after the Expiration Date.発音を聞く 例文帳に追加

10 金融商品取引業者等は、期限日以前に更新申出を申出者から受けた場合であつて、当該更新申出に係る第二項の規定による承諾をする場合には、期限日から期限日後最初に対象契約の締結の勧誘又は締結をするまでに、当該承諾をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


renewal of a contractのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
安藤設計事務所安藤設計事務所
Copyright (C) 2024 安藤設計事務所 All rights reserved.
独立行政法人科学技術振興機構独立行政法人科学技術振興機構
All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency
日中韓辭典研究所日中韓辭典研究所
Copyright © 2024 CJKI. All Rights Reserved

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS