小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > torment withの意味・解説 

torment withとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 困らせる、悩ます、いじめる

torment withの
変形一覧

複合動詞:tormenting with(現在分詞) tormented with(過去形) tormented with(過去分詞) torments with(三人称単数現在)

Weblio英和対訳辞書での「torment with」の意味

torment with

〔+++()〕〈を〉〔で〕困らせる悩ますいじめる
Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「torment with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

Why you torment me with something that belongs to the past?例文帳に追加

何で昔のことで 私を苦しめるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't torment me with such silly questions.発音を聞く 例文帳に追加

そんなばかな質問をして私を悩ませないでくれ. - 研究社 新英和中辞典

Exposed to its horrors, with the torment of his own mind例文帳に追加

絶えず恐怖にさらされ 彼の心の中の苦痛がそのまま - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He went there on a regular basis with a group of kids to torment mr. winston.例文帳に追加

彼は 何人かの子供達と一緒に毎日のように行って ウィンストンさんを困らせていたそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

and crying out with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don’t torment me.発音を聞く 例文帳に追加

そして大声で叫んで言った,「いと高き神の子イエスよ,わたしはあなたと何のかかわりがあるのか。神にかけてお願いする,わたしを苦しめないでくれ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 5:7』

Aside from these, the tales of the supernatural, include a cat with nine tails, nekomata (cat monster) and ghost cat, suggest the widespread belief of folk tradition that fox and cats have the power to torment people.発音を聞く 例文帳に追加

それとは別に、九尾の狐や猫又・化け猫といった怪異譚から、狐やネコに人を祟る能力があるとする俗信も広く存在した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Behold, they cried out, saying, “What do we have to do with you, Jesus, Son of God? Have you come here to torment us before the time?”発音を聞く 例文帳に追加

見よ,彼らは叫んで言った,「神の子イエスよ,わたしたちはあなたと何のかかわりがあるのか。あなたはわたしたちを苦しめるため,その時より前にここに来たのか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:29』

>>例文の一覧を見る

調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「torment with」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10



例文

When he saw Jesus, he cried out, and fell down before him, and with a loud voice said, “What do I have to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I beg you, don’t torment me!”発音を聞く 例文帳に追加

イエスを見ると,叫び声を上げて彼の前にひれ伏し,大声で言った,「いと高き神の子イエスよ,わたしはあなたと何のかかわりがあるのか。あなたにお願いする,わたしを苦しめないでくれ!」 - 電網聖書『ルカによる福音書 8:28』

According to legend, when TAIRA no Masakado started a war in Togoku (Kanto provinces of Japan), the edge of the paper hair tie on the statue turned into a bee and flew to torment Masakado with stings.発音を聞く 例文帳に追加

伝説によれば、平将門が東国で乱を起こした時、この像の髻(もとどり、結髪)を結んでいる元結紐(もとゆいひも)の端が蜂となって飛び去り、将門を刺して苦しめたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, according to the "Nihonshoki," Inahi no mikoto went across the sea with Emperor Jinmu's troops to subdue the east region, but when he was attacked by a storm on the way to Kumano, he railed, 'My ancestors were Tenjin (heavenly gods) and my mother was Watatsumi no kami (tutelary of the sea), and yet why on earth you want to torment me, not only on the land but also in the sea?' and he entered the sea drawing a sword, and turned into Sahimochi no kami (deity Sahimochi).発音を聞く 例文帳に追加

『日本書紀』では稲飯命は神武東征に従うが、熊野に進んで行くときに暴風に遭い、我が先祖は天神、母は海神であるのに、どうして我を陸に苦しめ、また海に苦しめるのか(「嗟乎吾祖則天神母則海神如何厄我於陸復厄我於海乎」)と行って、剣を抜いて海に入り、鋤持(サヒモチ)の神になったとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

torment withのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS