| 意味 | 例文 (13件) |
城木の英語
追加できません
(登録数上限)
「城木」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
山城木津郵便局例文帳に追加
The Yamashiro Kizu post office発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
結城木綿という織物例文帳に追加
a cotton cloth called 'yuki-momen'発音を聞く - EDR日英対訳辞書
山城木津郵便局:619-02xx、619-11xx例文帳に追加
Yamashiro Kizu Post Office: 619-02xx, 619-11xx発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
にしても 亜城木夢叶といい 新妻エイジといい例文帳に追加
Even if it is good, yuzaki yumeba and a good new wife age are good - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は絶対に 亜城木夢叶には負けられないんです例文帳に追加
I definitely can not lose to aikagi yume league - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
山城木津郵便局(木津川市(旧木津町)):619-02xx、619-11xx例文帳に追加
Yamashiro-Kizu post office in Kizugawa City (former Kizu-cho): 619-02xx and 619-11xx.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城木津郵便局(木津川市(旧木津町)):619-02xx、619-11xx例文帳に追加
Yamashiro Kizu Post Office (Kizugawa City (formerly Kizu-cho)): 619-02xx, 619-11xx発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「城木」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
亜城木君に秋名君 それに亜豆美保ちゃんは声優例文帳に追加
To mr. aki kinokuni aki namida miya miho is a voice actor - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ペンネームは変えるけど あくまでも 亜城木夢叶の次のための挑戦な例文帳に追加
I will change the pen name but it's a challenge to the last for sub castle yume league - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
2007年(平成19年)3月12日 山城、木津、加茂3町が合併して木津川市誕生。例文帳に追加
March 12, 2007: Three towns of Yamashiro, Kizu, and Kamo were merged to form Kizugawa City.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城木津郵便局(木津川市と精華町を担当)、郵便番号619-02、-11例文帳に追加
The Yamashiro Kizu Post Office (in charge of Kizugawa City and Seika-cho); the ZIP code: 619-02, 619-11発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このほか隈庄城、木山城、愛藤寺城を支城とし、隈庄城に弟の小西主殿介、愛籐寺城に結城弥平次ら一族重臣を城代に任じている。例文帳に追加
Moreover, he used the Kumanosho-jo Castle, the Kiyama-jo Castle and the Aitoji-jo Castle as branch castles and appointed his family vassal such as his brother Tonomonosuke KONISHI and Yaheiji YUKI to a keeper of the Kumanosho-jo Castle and the Aitoji-jo Castle, respectively.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、歴史的経緯を尊重するなら“伏見時代”の方が適切な呼称となるが、そもそも、安土城は完成からわずか3年余りしか存在しておらず、伏見城(木幡山)も完成から2年後に秀吉が死去するなど、それぞれ在城は短期間であり、これらを時代の呼称に用いること自体が適切ではないという主張もある。例文帳に追加
Therefore, if we are to respect the historical background, the "Fushimi Period" will be a more appropriate name, but in the first place Azuchi-jo Castle existed only for slightly more than three years after its completion, and in the case of Fushimi-jo Castle (Mt. Kohata), Hideyoshi died just two years after its completion; consequently, the time both rulers stayed within the respective castles was short, and thus some assert that the use of the name of the castles to symbolize the period is not appropriate.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (13件) |
城木のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
| This page uses the JMnedict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1front
-
2translate
-
3frend
-
4feature
-
5false
-
6sluggish
-
7take
-
8shipping policy
-
9square brackets
-
10fix
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|