| 意味 | 例文 (11件) |
家来分の英語
追加できません
(登録数上限)
「家来分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
家来という身分例文帳に追加
the social standing of a retainer発音を聞く - EDR日英対訳辞書
すると、「水野の家来だ!たたきしめろ!」と子分達は大騒ぎした。例文帳に追加
His followers clamor excitedly against his visit and shout, 'A Mizuno's vassal is coming! Drive him out!'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
したがって身分としては、藩主の家来というよりも将軍直属のお目付け役という性格が強い。例文帳に追加
Therefore, the feature of the status were more those of an inspector under the direct supervision of Shogun than those of a retainer of a lord.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、公的な軍事力が低下する反面、摂関家は、武力に秀でた清和源氏を家来とするなど、軍事力の分散化が見られ出した。例文帳に追加
Also, military power started to be decentralized, such events such as the regent's house taking the militarily powerful Seiwa-Genji (Minamoto clan) into its service, while the official military force grew weaker.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
但し家来に対する管理能力に問題があるとみなされ「家中不取締」として御役御免や閉門といった処分をうけることもあった。例文帳に追加
However, when a lord was considered to have some problems in his ability to manage his vassals, he was sometimes regarded as 'unable to control his house' and given such punishment as retirement or house confinement.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「家来分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11件
なお、『源氏物語』の登場人物の中で本名が明らかなのは光源氏の家来である藤原惟光と源良清くらいであり、光源氏をはじめとして大部分の登場人物は「呼び名」しか明らかではない。例文帳に追加
The characters of "The Tale of Genji," whose real names are revealed, are only FUJIWARA no Koremitsu and MINAMOTO no Yoshikiyo, who are the retainers of Hikaru Genji, and most of the characters such as Hikaru Genji are known only by their 'nicknames.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『平家物語』で、武蔵の国の住人(開発領主)河原太郎・次郎の兄弟に「大名は自ら手を下さなくても、家来の手柄を名誉とすることができるが、われらのようなものは自分で手を下さなくてはどうしようもない。」例文帳に追加
According to "The Tale of Heike," Taro KAWARA and Jiro brothers, who were the junin (kaihatsu-ryoshu) of Musashi Province, and were told, 'a daimyo could gain the honor of deeds made by servants even if a daimyo does not directly become involved, but someone like us must get involved ourselves firsthand.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
床屋に怒られた童子は気落ちして近くの小川の橋にもたれてうつむいていると、水面に写る自分の顔がすっかり鬼になってしまっているのに気づき、床屋には帰らずに北の丹波の山に逃げ、やがて酒呑童子と出会い家来となったと言う。例文帳に追加
After being scolded by the irate barber, Doji was feeling despondent and wandered aimlessly down to the bridge over a nearby stream, hanging his head, only to notice that his face, reflected in the water, had completely transformed into that of an oni, whereupon he fled north, without ever returning home to the barber's, into the mountains of Tanba, where he eventually encountered Shuten Doji and became his henchman.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかも、源氏物語の登場人物の中で本名(と思われるもの)が明らかなのは身分の低い光源氏の家来である藤原惟光と源良清くらい(玉鬘(源氏物語)を含める説もある)であり、光源氏をはじめとして大部分の登場人物は本文中にはその官職や居住地などのゆかりのある場所の名前に由来する「呼び名」しか記されていない。例文帳に追加
In addition, of the characters in The Tale of Genji, the people whose (possible) real names are known are only FUJIWARA no Koremitsu and MINAMOTO no Yoshikiyo, lower-class servants of Hikaru Genji (some people include Tamakazura, too, in them), but in the tale, most of the characters including Hikaru Genji are known by their 'nicknames' which were derived from their official positions or the names of their related places such as their residences.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 (11件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|