肌合いの英語
追加できません
(登録数上限)
英訳・英語 temperament
「肌合い」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
画面の肌合い例文帳に追加
the disposition one feels from the materials used in a picture発音を聞く - EDR日英対訳辞書
このような肌合いがちがう弟子たちをうまくまとめることができたところに紅葉の人徳がある。例文帳に追加
It was Koyo's personal magnetism that enabled him to gather together those disciples with different character.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鳥の子の肌合いを活かした無地、機械による漉き模様、後加工による模様付けなど、和紙ふすま紙のなかでは最も種類が多い。例文帳に追加
Among Japanese fusuma papers, it has the widest variety such as the plain paper that makes use of the touch of torinoko, the pattern put into paper by machine and patterns accomplished by later additional processing.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
男性的な楮の穀紙や奉書紙に対して、肌合いが優しくきめの細かい雁皮紙は、詠草(えいそう)料紙(りょうし)として愛用された。例文帳に追加
As opposed to the kokushi (paper made from the fibers of the mulberry tree, which is native to Japan and widely cultivated) and hoshogami (heavy Japanese paper of the best quality) made of kozo (mulberry tree) and seen as masculine paper, ganpishi, which was gentle to touch and fine textured, were favored as ryoshi for eiso.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伝統的な手漉き越前和紙の「本鳥の子」は、高級襖紙の代名詞であり時間が経つほどに鳥の子の肌は独特の風合いを保ち、むしろ新しいものよりも上品な肌合いになる。例文帳に追加
The 'hon-torinoko,' a traditional handmade Echizen paper, is a synonymous with high-quality fusuma paper, which keeps its unique taste and rather, exhibits a more refined touch as it ages.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「肌合い」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
濃い色を用いても十分な光沢を有し、着色層の表面の肌合いを反映せずに、なめらかな光沢を有し、光沢と透明感と色彩とが醸し出す美観を有し、耐候性の優れた装飾具を提供すること。例文帳に追加
To provide a highly weatherable decorative fitting which has sufficient gloss even in case a thick color is used, with a smooth lustering effect without reflecting a peculiar surface impression of the colored layer, and gives a beautiful look created by gloss, feel of transparency and color. - 特許庁
でんぷんの、アミロペクチン:アミロースの比が少なくとも約90:10、好適には少なくとも95:5、より好適には99:1の、塊茎または根のでんぷんを使用することにより、ベーカリークリームの熱安定性を改良するとともに、最終ベーカリー製品の肌合いおよびおいしさを改良する。例文帳に追加
The heat stability of a bakery cream is improved and the texture and deliciousness of final bakery products are improved by using a tuber or root starch having an amylopectin-amylose ratio of at least about 90:10, preferably at least 95:5, more preferably 99:1. - 特許庁
でんぷんの、アミロペクチン:アミロースの比が少なくとも約90:10、好適には少なくとも95:5、より好適には99:1の、塊茎または根のでんぷんを使用することにより、ベーカリークリームの熱安定性を改良するとともに、最終ベーカリー製品の肌合いおよびおいしさを改良する。例文帳に追加
Heat stability of a bakery cream is improved and the texture and deliciousness of final bakery products are improved by using a tuber or root starch having an amylopectin: amylose ratio of at least about 90:10, preferably at least 95:5, more preferably 99:1. - 特許庁
上質なものは、手漉きの風合いをつくりだすために、抄紙機を非常に緩慢な速度で動かし、繊維の絡みを十分に行うように漉くため、紙の肌合いが手漉きに近いものができ、その紙質の繊維の均質さから、用途によっては手漉きの本鳥の子よりも好まれることも多い。例文帳に追加
High-quality machine-made torinoko, with a touch is close to that of handmade torinoko, since the fibers are tangled with one another sufficiently by making the shoshi-ki machine run at a very slow rate in order to create a handmade feel, is often more favored for use than the handmade hon-torinoko because of its homogeneity of fibers in the paper.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
|
|
肌合いのページの著作権
和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|