| 意味 | 例文 (8件) |
賽六の英語
追加できません
(登録数上限)
「賽六」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
双六において,むだな賽の目例文帳に追加
in Japanese parcheesi, the faces of a die that are useless to a player発音を聞く - EDR日英対訳辞書
双六という日本のボードゲームにおいて,5という賽の目例文帳に追加
in the Japanese board game called 'sugoroku', a roll of five on the dice発音を聞く - EDR日英対訳辞書
双六において,二つの賽の目がともに3と出ること例文帳に追加
in 'sugoroku', a Japanese variety of parcheesi, the condition of both dice coming up as double threes発音を聞く - EDR日英対訳辞書
野菜等の被加工物を賽子形或いは菱餅形の六面体状にミジン切りする板状手動用具を提供する。例文帳に追加
To provide a platelike manual tool for shredding an object to be processed such as a vegetable into cubic or lozenge-shaped hexahedrons. - 特許庁
延暦寺の武力は年を追うごとに強まり、強大な権力で院政を行った白河法皇ですら「賀茂川の水、双六の賽、山法師。例文帳に追加
Enryaku-ji Temple's military strength grew with each passing year, so much so that even Emperor Shirakawa, who wielded great power from his cloister, said "the water of the Kamogawa River, games of dice, and the mountain monks.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白河法皇は「賀茂川の水、双六の賽、山法師。これぞ朕が心にままならぬもの」という言葉を残しているが、これは延暦寺の強訴を嘆いての事である。例文帳に追加
Cloistered Emperor Shirakawa's words, "The water of Kamo-gawa River, dice in sugoroku (a Japanese backgammon), and yamahoshi (armed priest); these are not in my power," describes his lament over the goso of Enryaku-ji Temple.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
白河天皇は、自分の意のままにならないものとして「賀茂川の水(鴨川の流れ)・双六の賽(の目)・山法師(比叡山)」を挙げているおり、僧兵の横暴が朝廷の不安要素であったことがうかがえる。例文帳に追加
Emperor Shirakawa cited 'water of the Kamo River (flow of Kamo-gawa River), cast of sugoroku and Yama-hoshi (Mt. Hiei)' as being beyond his control and from this anecdote, it can be guessed that the high-handedness of the Sohei was a worry for the imperial court.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「賽六」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8件
白河法皇が「天下の三不如意―鴨川(淀川水系)(鴨川)の水(鴨川の流れとそれによる水害)・双六の賽(サイコロ、当時の双六(ただし、現在のものと違い西洋のバックギャモンに近い)は賭博の手段として盛んに用いられて、さいころの目の動きが勝敗を分けた)・山法師(比叡山延暦寺の僧衆〔僧兵〕)」だけはどうしようもないと嘆いたという故事は、裏を返せば彼がそれ以外のものであれば思い通りにならない事はないという絶大な権力を誇っていたことを示している。例文帳に追加
The Cloistered Emperor Shirakawa had supreme power, but it was said he mented that, he has no control over the following three things: 1. Waters of the Kamo River (tributary of the Yodo River)(due to its flow and frequent flooding); 2. Dice used in sugoroku (different from current sugoroku, close to western backgammon), which was popular way of gambling at that time, with spots on the dice selecting winners/losers; and 3. Yamaboshi (monk soldiers from Mt. Hie Enryaku-ji Temple), which show that SHIRAKAWA had absolute control apart from these three things.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (8件) |
|
|
賽六のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. | |
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
-
1horsepower
-
2成功
-
3write
-
4wrote
-
5write
-
6Write to
-
7shipping policy
-
8miss
-
92010
-
10while
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|