1016万例文収録!

「"くなん"」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "くなん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"くなん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2730



例文

(何々の)別無く例文帳に追加

without distinctionalike  - 斎藤和英大辞典

国難を救う例文帳に追加

to deliver the country from danger  - 斎藤和英大辞典

北極、南極例文帳に追加

the North pole―the South Pole  - 斎藤和英大辞典

難事をさばく例文帳に追加

to manage a difficult matterdeal a difficult situation  - 斎藤和英大辞典

例文

耐え難い苦難例文帳に追加

something hard to endure  - 日本語WordNet


例文

米国南部の例文帳に追加

of southern United States  - 日本語WordNet

人生の苦難例文帳に追加

the miseries of human life - Eゲイト英和辞典

「全速力なんだ。例文帳に追加

"At full speed,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

それは僕なんだ!例文帳に追加

--it was I!  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

なんらの疑いもなく.例文帳に追加

beyond all doubt  - 研究社 新英和中辞典

例文

受難[苦難]に耐える.例文帳に追加

bear [take (up)] one's cross  - 研究社 新英和中辞典

故意でなく, 何心なく.例文帳に追加

without intention  - 研究社 新英和中辞典

北極[南極]洋.例文帳に追加

the Arctic [Antarctic] Ocean  - 研究社 新英和中辞典

岩だらけの道; 苦難の道.例文帳に追加

a rocky road  - 研究社 新英和中辞典

誘惑[苦難]に負けない.例文帳に追加

withstand temptation [hardships]  - 研究社 新英和中辞典

南米へ出稼ぎに行く例文帳に追加

to emigrate to South America  - 斎藤和英大辞典

ひどく難渋している例文帳に追加

He is in dire distress.  - 斎藤和英大辞典

百難に打勝つ例文帳に追加

to overcome all difficultiessurmount all obstacles  - 斎藤和英大辞典

潔く難事に当たる例文帳に追加

to face the difficultyface the music  - 斎藤和英大辞典

国難に殉する例文帳に追加

to die for one's countrylay down one's life for one's country  - 斎藤和英大辞典

潔く難局に当たる例文帳に追加

to face the situationface the music  - 斎藤和英大辞典

国難に殉ず例文帳に追加

to die for one's countryfall fighting for one's country  - 斎藤和英大辞典

首尾好く何々する例文帳に追加

to succeed in doing somethingmanage to do something  - 斎藤和英大辞典

すべからく何々すべし例文帳に追加

One should do something  - 斎藤和英大辞典

すべからく何々すべし例文帳に追加

Let one do something.  - 斎藤和英大辞典

よろしく何々すべし例文帳に追加

Let something be done  - 斎藤和英大辞典

よろしく何々すべし例文帳に追加

Something should be done  - 斎藤和英大辞典

よろしく何々すべし例文帳に追加

Something may be done!  - 斎藤和英大辞典

なんでもかでも行く例文帳に追加

I will go at all risksat all hazards.  - 斎藤和英大辞典

南極探検に行く例文帳に追加

to go on an Antarctic expedition  - 斎藤和英大辞典

汝を「大和」と名付く例文帳に追加

I christen you the “Yamato”.  - 斎藤和英大辞典

せっかく何々する例文帳に追加

to take the trouble to do something―go to the trouble of doing something―be at the trouble of doing something  - 斎藤和英大辞典

詮方無く何々する例文帳に追加

to be obligedcompelledforcedto do something  - 斎藤和英大辞典

食欲なんてありません。例文帳に追加

I don't feel like eating. - Tatoeba例文

食欲なんてありません。例文帳に追加

I have no appetite. - Tatoeba例文

近頃は就職難だ。例文帳に追加

Nowadays jobs are hard to come by. - Tatoeba例文

あいつは小食なんだ。例文帳に追加

Oh, he eats like a bird. - Tatoeba例文

私、語学オタクなんです。例文帳に追加

I'm a linguistics nerd. - Tatoeba例文

トムって通訳なんだよ。例文帳に追加

Tom is an interpreter. - Tatoeba例文

トムは喘息なんだ。例文帳に追加

Tom has asthma. - Tatoeba例文

雑誌のバックナンバー例文帳に追加

back issues of the magazine  - 日本語WordNet

成功への苦難の道例文帳に追加

the rocky road to success  - 日本語WordNet

米国南部・東部の例文帳に追加

of southern and eastern United States  - 日本語WordNet

苦難で特徴的な例文帳に追加

marked by distress  - 日本語WordNet

米国南部産のヒラメ例文帳に追加

flounder of southern United States  - 日本語WordNet

中国南部の州例文帳に追加

a province in southern China  - 日本語WordNet

中国南部の省例文帳に追加

a province of southern China  - 日本語WordNet

韓国南西部の都市例文帳に追加

city in southwestern South Korea  - 日本語WordNet

韓国南東部の都市例文帳に追加

a city in southeastern South Korea  - 日本語WordNet

例文

米国南西部の州例文帳に追加

a state in southwestern United States  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS