1016万例文収録!

「"くなん"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "くなん"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"くなん"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2730



例文

米国南東部の州例文帳に追加

a state in southeastern United States  - 日本語WordNet

米国南西部の州例文帳に追加

a state in the southwestern United States  - 日本語WordNet

米国南部の一年草例文帳に追加

annual of southern United States  - 日本語WordNet

米国南部で祝われる例文帳に追加

celebrated in southern United States  - 日本語WordNet

例文

苦難に耐えて生きていく例文帳に追加

to live while bearing hardship  - EDR日英対訳辞書


例文

南方へ征伐に行く例文帳に追加

to go south to invade  - EDR日英対訳辞書

(嫡男を)勘当する例文帳に追加

to disinherit someone  - EDR日英対訳辞書

何回も,幾度となく例文帳に追加

a hundred times - Eゲイト英和辞典

バックナンバー,既刊号例文帳に追加

a back number - Eゲイト英和辞典

例文

彼は苦難によく耐えた例文帳に追加

He was patient of hardships. - Eゲイト英和辞典

例文

苦難の道,いばらの道例文帳に追加

the rocky road - Eゲイト英和辞典

どこがユニークなんですか?例文帳に追加

How unique is this? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

治療食なんですよ。例文帳に追加

Yours is a therapeutic diet. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

食欲なんてありません。例文帳に追加

I don't feel like eating.  - Tanaka Corpus

近頃は就職難だ。例文帳に追加

Nowadays jobs are hard to come by.  - Tanaka Corpus

あいつは小食なんだ。例文帳に追加

Oh, he eats like a bird.  - Tanaka Corpus

七代の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Joeki VII.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰国の旅の苦難例文帳に追加

Difficulties of the Return Trip  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源範頼-六男。例文帳に追加

MINAMOTO no Noriyori: Yoshitomo's sixth son  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三好長慶の嫡男。例文帳に追加

He was Nagayoshi MIYOSHI's son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一条房家の嫡男。例文帳に追加

He was a son of Fusaie ICHIJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平教盛の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of TAIRA no Norimori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一色義直の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Yoshinao ISSHIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一色義貫の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Yoshitsura ISSHIKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良義真の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Yoshizane KIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉昌嫡男説例文帳に追加

Assumption that Yoshimasa was a legitimate son  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嫡男氏昭に相伝。例文帳に追加

Handed down to his legitimate son Ujiaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松永久秀の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Hisahide MATSUNAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安達盛長の嫡男。例文帳に追加

He was the heir to Morinaga ADACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

楠木正成の嫡男。例文帳に追加

The legitimate eldest son of Masashige KUSUNOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小出吉政の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Yoshimasa KOIDE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十六男:久五郎(1815-1817)例文帳に追加

Sixteenth Son: Kyugoro (1815 – 1817)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安達景盛の嫡男。例文帳に追加

He is the heir of Kagemori ADACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田郷広の嫡男。例文帳に追加

He was a legitimate son of Satohiro ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉良義元の嫡男。例文帳に追加

He was the heir of Yoshimoto KIRA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河越重頼の嫡男。例文帳に追加

He was an heir of Shigeyori KAWAGOE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山路諧孝の嫡男。例文帳に追加

He was a legitimate son of Yukitaka YAMAJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武田高信(嫡男)例文帳に追加

Takanobu TAKEDA (the eldest son)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

——森の奥なんかで例文帳に追加

--down in the wood yonder  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

こんな女の人とうまくやっていくなんて無理だ!例文帳に追加

It is impossible to get along well with such a woman!  - Weblio Email例文集

あなたが漢字を書くなんて、びっくりしました。例文帳に追加

I was surprised that you write Chinese characters.  - Weblio Email例文集

あなたが私に嘘をつくなんて、私は気分が悪い。例文帳に追加

It makes me feel horrible that you would lie to me. - Weblio Email例文集

やきもちを焼くなんて(いつもの)君らしくないよ.例文帳に追加

It's not like you to be jealous.  - 研究社 新英和中辞典

あそこへひとりで行くなんて君も向こう見ずな.例文帳に追加

It was reckless of you to go there alone.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の下で働くなんてまっぴらだ.例文帳に追加

I hate to work under her.  - 研究社 新英和中辞典

駅に迎えに来ていただくなんてとんでもございません.例文帳に追加

I won't hear of you [your] coming to meet me at the station.  - 研究社 新英和中辞典

彼が人に倹約を説くなんて片腹痛いよ.例文帳に追加

The idea of him preaching thrift to others!  - 研究社 新和英中辞典

彼が人に倹約を説くなんて片腹痛いよ.例文帳に追加

Him preaching thrift to others! The very idea!  - 研究社 新和英中辞典

ついてないなあ, 試験の直前に風邪をひくなんて.例文帳に追加

Just my bad [rotten, hard] luck! I caught cold just before the exam.  - 研究社 新和英中辞典

例文

こんなにお金を寝かせておくなんてもったいないわ.例文帳に追加

We can't afford to have all this money lying idle.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS