例文 (377件) |
"たやか"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 377件
ものの姿や形例文帳に追加
the appearance or form of something - EDR日英対訳辞書
漆喰の剥げかけた館。例文帳に追加
the plaster peeling off the walls, - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
かたよった物の見方や考え方例文帳に追加
a prejudiced view - EDR日英対訳辞書
かたよった物の見方や考え方例文帳に追加
a way of thinking or looking at things partially - EDR日英対訳辞書
姿や形が立ち現れる例文帳に追加
of someone or something, to appear - EDR日英対訳辞書
館には誰も残っていなかった。例文帳に追加
There were no attendants at home; - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
強い感情をもって表現されたやかましい大げさな大演説例文帳に追加
a loud bombastic declamation expressed with strong emotion - 日本語WordNet
ノイという,騒音の被害者からみたやかましさの単位例文帳に追加
a unit by which noise pollution can be measured by the level of sound - EDR日英対訳辞書
騒音の被害者の感覚を取り入れたやかましさの単位例文帳に追加
a standard unit for measuring noise as perceived by people, called decibel - EDR日英対訳辞書
夜間のうちに、レールの大半は敷き直された。例文帳に追加
Almost all of the rails have been re-layed during the night. - Weblio英語基本例文集
音楽を聴くために集まった夜会例文帳に追加
a soiree assembled for the purpose of listening to music - 日本語WordNet
洋学に基づく物の見方や考え方例文帳に追加
a way of thinking based on Western learning - EDR日英対訳辞書
左右一対の細長い板や紙に書画をかいたもの例文帳に追加
two pieces of slender board or paper, illustrated with paintings and calligraphy - EDR日英対訳辞書
物事のやり方や考え方がずさんであること例文帳に追加
a state of being relaxed in one's way of thinking and doing things - EDR日英対訳辞書
物事のやり方や考え方がずさんである程度例文帳に追加
the degree to which one is relaxed in one's way of thinking and doing things - EDR日英対訳辞書
物の姿や形をことばであらわすこと例文帳に追加
the action of expressing the shape and/or appearance of a thing with words - EDR日英対訳辞書
夜間試合用に競技場は照明されていた例文帳に追加
The stadium was illuminated for a night game. - Eゲイト英和辞典
また、夜間の復路の乗車も同様である。例文帳に追加
This applies to return trips to Kurama Station at night. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、夜間の京内の巡検も担当。例文帳に追加
It also made night patrols around the city of Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
館は、周囲に堀・土塀などが築かれた。例文帳に追加
The town was enclosed with a moat and a fence made of piled up earth. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
武者絵:武者の姿や合戦を描いた絵。例文帳に追加
Mushae (ukiyoe prints of warriors) : Pictures which depict military warriors or battles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、屋形号や将軍による偏諱も踏襲された。例文帳に追加
The Shogunate likewise continued to grant the honorary title of yakata or the shogun's names. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アユタヤからも交易船が長崎に来た。例文帳に追加
Trading ships from Ayutthaya also came to Nagasaki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (377件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |