例文 (611件) |
"へいや"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 611件
開閉屋根装置例文帳に追加
MOVABLE ROOF DEVICE - 特許庁
山国[広く開けた平野].例文帳に追加
mountainous [open] country - 研究社 新英和中辞典
大西洋の海岸平野例文帳に追加
the Atlantic coastal plain - 日本語WordNet
非常に広大な平野例文帳に追加
tremendous sweeping plains - 日本語WordNet
不平や不満のあること例文帳に追加
the state of dissatisfaction and discontent - EDR日英対訳辞書
膜構造開閉屋根例文帳に追加
OPENABLE ROOF FOR MEMBRANE STRUCTURE - 特許庁
熊本平野・八代平野の干拓と堤防の整備。例文帳に追加
He conducted reclamation and improvement of banks in the Kumamoto Plain and the Yatsushiro Plain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モロヘイヤ茶及びモロヘイヤを含む食品組成物例文帳に追加
MOLOKHEIYA TEA AND FOOD COMPOSITION CONTAINING MOLOKHEIYA - 特許庁
水平屋根構造および水平屋根構造工法例文帳に追加
HORIZONTAL ROOF STRUCTURE AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR - 特許庁
広大な人が住んでいない平野例文帳に追加
vast unpopulated plains - 日本語WordNet
家の塀や外壁に張る板例文帳に追加
a board lining a building wall - EDR日英対訳辞書
沖積平野という地形例文帳に追加
a geographical feature called an alluvial plain - EDR日英対訳辞書
1946年大阪平野町に出店。例文帳に追加
1946: A new restaurant was opened in Osaka Hiranocho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正覚寺信号場-平野間1.5km例文帳に追加
The distance between Shogakuji signal station and Hirano is 1.5 km. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正覚寺信号場-平野間(1.5km)例文帳に追加
The distance between Shogakuji signal station and Hirano (1.5 km). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
加美駅が平野方に0.3km移転。例文帳に追加
Kami Station was moved to the Hirano side by 0.3km. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柏原からは大阪平野を走る。例文帳に追加
Trains run through the Osaka plains from Kashiwara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京都平野(みやこへいや)とは、主に福岡県行橋市の中心部から京都郡東部・築上郡北部に広がる平野を指す。例文帳に追加
Miyako Plain refers to a plain that spreads from the center of Yukuhashi City, Fukuoka Prefecture to the eastern part of Miyako County and the northern part of Chikujo County. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
モロヘイヤの収穫方法例文帳に追加
METHOD FOR HARVESTING MULUKHIYA - 特許庁
モロヘイヤを含有する味付き茶例文帳に追加
SEASONED TEA CONTAINING MULUKHIYA - 特許庁
折り畳み式開閉屋根装置例文帳に追加
FOLDING TYPE SUNROOF DEVICE - 特許庁
平野にはまったく人がいなかった。例文帳に追加
The plain was absolutely deserted. - JULES VERNE『80日間世界一周』
シュウ酸の少ないモロヘイヤの乾燥粉末やモロヘイヤ茶を得る。例文帳に追加
To obtain a dried powder of molokheiya and molokheiya tea of a low oxalic acid content. - 特許庁
そして、水平梁固定部材22を介して水平梁2を足場枠3に取り付ける際に、水平梁2を水平方向に回動自在とする。例文帳に追加
In the case the horizontal beam 2 is mounted to the scaffold frame 3 through the horizontal fixed member 22, the horizontal beam 2 is rotatable in the horizontal direction. - 特許庁
例文 (611件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |