例文 (14件) |
"作陶"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
1921年、「創作陶磁展覧会」を東京と大阪の高島屋で開催した。例文帳に追加
In 1921, Kanjiro held the 'Creative Ceramics Exhibition' (創作陶磁展覧会) at the Takashimaya department stores in Tokyo and Osaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長年間以後に本格的に作陶を開始。例文帳に追加
He started making pottery in earnest during and after Keicho era (from 1596 to 1615). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寿老図六角皿 尾形乾山作陶、光琳絵付け 大倉集古館蔵(重要文化財)例文帳に追加
Jurozu Rokkaku sara (Hexagonal plate with longevity character design, pottery by Kenzan OGATA and drawing by Korin OGATA), Okura Shukokan Museum, (Important Cutlural Property) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保13年(1842年)、伏見に隠居するも、以後も「桃山窯」を開窯、作陶を続けた。例文帳に追加
Although he had a retirement life in Fushimi in 1842, he set up a kiln called 'Momoyama gama' and kept on working. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸時代後期より作陶に携わり、特に茶道具、煎茶器の名品を輩出し続けてきた。例文帳に追加
They have been engaged in the production of ceramic ware since the late Edo period, creating masterpieces of especially tea utensils and tea sets for green tea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遺跡の周囲では15軒の陶芸家(1軒は休業中)が作陶を行っている。例文帳に追加
The ceramic artists of 15 houses (one is closing now) are making pottery around the remains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし晩年に太平洋戦争が勃発、跡継ぎである長男も応召、研究も作陶も物資不足の中困難となった。例文帳に追加
In his last years, as the Pacific War began, his first son the successor was called up for military service, and it became difficult to continue studies and making pottery due to insufficient supplies - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦後は著名になっても作品を多くは売らない作家として「「ぶっている」なんて風評が世間ではあるが僕は唯作るのに忙しく時間が無いだけです」と黙々と作陶生活をした。例文帳に追加
Although he became famous after the war, he continued making ceramics, selling little of his work; he said: 'There is a rumor that I am acting like a 'Living National Treasure,' but it is just that I am very busy creating and thus have little time.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創作陶磁展覧会と同時期に柳宗悦の集めた李氏朝鮮の陶磁展「朝鮮民族美術展」を展観し、無名の陶工の作り出す簡素で美しい作品に感銘を受ける。例文帳に追加
At the same time at the Creative Ceramics Exhibition, Kanjiro held 'the Korean Folk Art Exhibition', displaying the ceramics from the Joseon Dynasty collected by Muneyoshi YANAGI, and was deeply impressed by the simple yet beautiful works of unknown potters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ターンテーブルの回転数を制御可能なペダル装置を備えた陶芸用ろくろにおいて、作陶者がペダル装置から体を離してもターンテーブルの回転数が変化しないようにすることにある。例文帳に追加
To prevent a change in the number of rotations of a turntable even if a potter separates his body from a pedal device in a potter's wheel equipped with the pedal device capable of controlling the number of rotations of the turntable. - 特許庁
後世の記録「宗入文書」(元禄元年(1688年))の伝えるところによると、妻に田中宗慶の孫娘を迎え、後に宗慶とその長男・田中庄左衛門宗味、次男・吉左衛門楽常慶(後に樂吉左衛門家二代当主)らとともに工房を構えて作陶を行なった。例文帳に追加
According to a record on posterity, 'Sonyumonjo' in 1688, he got married to the granddaughter of Sokei TANAKA, and later set up a studio for creating ceramics with Sokei, his eldest son, Tanaka Syozaemon Somi, and his second son, Kichizaemon Rakujokei who became the second head of Raku Kichizaemon family later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (14件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |