例文 (125件) |
"向こうの"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 125件
通りの向こうの家.例文帳に追加
the house over the street - 研究社 新英和中辞典
河向こうの火事だ例文帳に追加
I don't care about the matter - 斎藤和英大辞典
河向こうの火事だ例文帳に追加
I have nothing to do with the matter. - 斎藤和英大辞典
大向こうの人気を取る例文帳に追加
to play to the gallery - 斎藤和英大辞典
州の山向こうの地区例文帳に追加
the transmontane section of the state - 日本語WordNet
向こうの小島まで泳いで行こう.例文帳に追加
Let's swim out to that small island over there. - 研究社 新和英中辞典
向こうの交番で聞いてください。例文帳に追加
Ask at the police station over there. - Tatoeba例文
ずっと向こうの雲を見てごらん。例文帳に追加
Look at the cloud over there. - Tatoeba例文
向こうの交番で聞いてください。例文帳に追加
Ask at the police box over there. - Tatoeba例文
向こうの交番で聞いてください。例文帳に追加
Ask at the police box over there. - Tanaka Corpus
ずっと向こうの雲を見てごらん。例文帳に追加
Look at the cloud over there. - Tanaka Corpus
こっちより向こうの方が使いやすいかもしれない。例文帳に追加
It might be easier to use it over there rather than here. - Weblio Email例文集
彼は海の向こうの遠い国へ行った例文帳に追加
He has gone to a far country over the seas―across the seas―beyond the seas. - 斎藤和英大辞典
僕は向こうの山を越えて行くのだ例文帳に追加
I am going to cross that mountain over there―(は現代用語、古文体では)―yonder mountain. - 斎藤和英大辞典
彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。例文帳に追加
He lives up there, up on that mountain. - Tatoeba例文
例文 (125件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |