1016万例文収録!

「"委員の任期"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "委員の任期"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"委員の任期"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 65



例文

委員の任期例文帳に追加

Terms of Committee Members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委員の任期例文帳に追加

Term of Office of Committee Member  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会長及び委員の任期例文帳に追加

Term of Office of Chairperson and Board Members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期は、二年とする。例文帳に追加

(3) The term of office of the commissioners shall be two years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

委員長及び委員の任期例文帳に追加

Term of Office of the Chairman and Members  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

委員の任期及び解任例文帳に追加

Term of Office and Dismissal of Commission Members  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 筆界調査委員の任期は、二年とする。例文帳に追加

(3) The term of office of a parcel boundary examiner shall be two years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 委員の任期は、三年とする。例文帳に追加

Article 18 The term of office of the members of the Board shall be three years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十八条 委員の任期は、四年とする。例文帳に追加

Article 98 (1) The term of office of commission members shall be four years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

運営委員委員の任期は2年とする。例文帳に追加

The members of the management board shall retire every two years. - 特許庁

例文

管理委員委員の任期は2年とする。例文帳に追加

The members of the supervisory board shall retire every two years. - 特許庁

第百八十六条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 186 (1) The term of a committee member shall be three years, however, provided that the term of a member filling a vacancy shall be for the duration of the remaining term of said predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 委員の任期は、二年とする。ただし、欠員が生じた場合の補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(6) The term of office of Board Members shall be two years; provided, however, that the term of office of a Board Member appointed to fill a vacancy shall be the remaining term of office of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八条 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 8 (1) The term of office of a Committee member shall be two years; provided, however, that the term of office of a member who fills a vacancy shall be the remaining term of such predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 30 (1) The term of office of the Commission Member shall be three years, provided that the term of a substitute Commission Member shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十七条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 97 (1) The term of office for a board member shall be three years; provided, however, that the term of office of a substitute board member shall be the period remaining of the predecessor's term.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十八条 前条第一項第二号の委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 28 (1) The term of office for members described in item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article shall be two years. The term of office for an alternate shall be the remaining term for such predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十九条 委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 99 (1) Term for a committee shall be 3 years. Provided, however, term for a substitute committee shall be the rest of the predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十八条 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 48 (1) The term of office of members shall be two years; provided, however, that the term of office of a fill-in member shall be the remaining term of such a predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条の五 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 19-5 (1) The term of office of members shall be two years; provided that a member who is appointed to fill a vacancy shall hold office during the remaining term of such predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 委員の任期は、二年とする。但し、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(4) The term of office of board members shall be two years; provided, however, that the term of office of substituting board member shall be the remaining term of office of the member they replace.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 懲戒委員会の委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(3) The term of committee members of a Disciplinary Actions Committee shall be two years; provided that the term of a substituting committee member shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 綱紀委員会の委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(3) The term of committee members of a Disciplinary Enforcement Committee shall be two years; provided, however, that the term of a substituting committee member shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(2) The term of the board members of the Board of Discipline Review shall be two years; provided that the term of a substituting board member shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十八条 委員の任期は、三年以内とする。但し、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 18 (1) The term of office of a member of the board of directors shall not exceed three years; provided, however, that the term of office of a member who has filled a vacancy shall be for the remainder of his/her predecessor's term of office.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 委員の任期は、二年とする。ただし、補欠の委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(4) The term of office of a member shall be two years, provided, however, that the term of office of a member appointed to fill a vacancy shall be the remaining period of office of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委員会の委員の任期は,中央経済会議の委員の任期に等しいものとし,後者の任期と同時に終了する。例文帳に追加

The term of office of a member of the Commission shall correspond to that of members of the Central Council of the Economy and shall expire at the same time as the term of office of the latter.  - 特許庁

第十五条 会長及び委員の任期は、四年とする。例文帳に追加

Article 15 (1) The term of office of a Chairperson and each Board member shall be 4 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期は、一年とする。ただし、再任を妨げない。例文帳に追加

(3) The Committee members shall hold their office for one year and may be reappointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. 諮問委員会の委員の任期は[期間の定めのないものとする。]例文帳に追加

(4) The term of office of a member of the Advisory Board shall be [indefinite].  - 経済産業省

3 補欠の会長及び委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

(3) The term of office of a complemental Chairperson and Board members shall be the remaining terms of the predecessors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本弁護士連合会の綱紀委員会等の委員の任期に関する特例例文帳に追加

Special provisions regarding the term of members of the Disciplinary Enforcement Committee of the Japan Federation of Bar Associations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条 委員長及び委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員長又は委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 7 The term of office of the chairman and members of the Commission shall be three years; provided, however, that the term of office of the chairman or member chosen to fill a vacancy shall be the remaining term of office of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条 委員長及び委員の任期は、五年とする。但し、補欠の委員長及び委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 30 (1) The term of office of the chairman and the commissioners shall be five years: however, the term of office of the chairman and the commissioners appointed to fill a vacancy shall be the remaining term of office of his or her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十七条の三 会長及び委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の会長又は委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 37-3 (1) The term of office of the chairperson and commissioners shall be three years; provided, however, that the term of office of a chairperson or commissioner who is appointed to fill a vacancy shall be the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九条 委員長及び委員の任期は、三年とする。ただし、補欠の委員長又は委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 9 (1) The term of office of the chairperson and members of the Board shall be three years; provided, however, that the term of office of a chairperson or members chosen to fill a vacancy shall be the remaining term of office of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委員の任期は 3 年とする, ただし補充の委員は前任者が残した任期の間在任するものとする.例文帳に追加

The term of office of members of the Commission shall be three years, provided that a member filling a vacancy shall remain in office during what remains of the term of his predecessor.  - 研究社 新和英中辞典

5 会長及び委員の任期が満了したときは、当該会長及び委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。例文帳に追加

(5) When the terms of office of the Chairperson and Board members expire, they shall continuously execute their duties until their successors are appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期が満了したときは、当該委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。例文帳に追加

(3) When the terms of office of the Commission Member expire, such Commission Members shall perform their duties continuously until their successors are appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 審査会が廃止される場合には、委員の任期は、第一項の規定にかかわらず、その廃止の時に満了する。例文帳に追加

(4) In the event of the abolishment of the Review board, the term of office of the board members terminates at the time of its abolishment, notwithstanding the provision in the preceding paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期が満了したときは、当該委員は、後任者が任命されるまで引き続き在任するものとする。例文帳に追加

(3) When the term of office of a member has expired, such member shall remain in office until a successor is appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 委員の任期は、二年とする。但し、特別の事由があるときは、任期中これを解任することを妨げない。例文帳に追加

(3) The term of a committee member's office shall be two (2) years. However, this shall not preclude a committee member from being dismissed within his/her office period for special cause.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第三十八条第四項の規定は、外国法事務弁護士懲戒委員会の委員の任期について準用する。例文帳に追加

(4) The provision of paragraph (4) of Article 38 shall apply mutatis mutandis to the term of office of the members of the Registered Foreign Lawyers Disciplinary Actions Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

6 第三十八条第四項の規定は、外国法事務弁護士綱紀委員会の委員の任期について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of paragraph (4) of Article 38 shall apply mutatis mutandis to the term of office of the members of the Registered Foreign Lawyers Discipline Enforcement Committee.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十四条 総裁、副総裁及び審議委員の任期は五年、監事及び理事の任期は四年、参与の任期は二年とする。ただし、総裁、副総裁又は審議委員が欠員となった場合における補欠の総裁、副総裁又は審議委員の任期は、前任者の残任期間とする。例文帳に追加

Article 24 (1) The terms of office shall be five years for the Governor, Deputy Governors, and Members of the Policy Board, four years for Auditors and Executive Directors, and two years for Counsellors. However, if a vacancy occurs in the office of a Governor, Deputy Governor, or Member of the Policy Board, the term of office for a substitute Governor, Deputy Governor, or Member of the Policy Board shall be limited to the remaining term of his/her predecessor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第八十五条第三項第一号の委員の任期は、一般選挙の日から起算する。但し、委員の任期満了の日前に一般選挙を行つた場合においては、前任者の任期満了の日の翌日から起算する。例文帳に追加

(2) The term of office of the commission members of item (i), paragraph (3), Article 85 shall be counted from the date of the general election; provided that in the case where the general election is conducted before the expiration date of the term of office of the commission members, the term of office shall be counted from the day following the expiration date of the term of office of the predecessors.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 人事官としての残任期間が四年に満たない場合における前条第二項に規定する委員の任期は、前項の規定にかかわらず、当該残任期間とする。例文帳に追加

(2) The term of office of a Board member provided for in paragraph 2 of the preceding Article in case the remaining term as a Commissioner is less than 4 years shall be the remaining term notwithstanding the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五条の六 自主規制委員の任期は、選定後一年以内に終了する事業年度のうち最終のものに関する定時株主総会の終結の時までとする。例文帳に追加

Article 105-6 (1) The term of office of the members of the Self-Regulating Committee shall continue until the conclusion of the annual shareholders meeting for the last business year which ends within one year from the time of their election.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 会長及び委員の任期が満了したときは、当該会長及び委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。例文帳に追加

(3) When the term of office of the chairperson or a commissioner has expired, said chairperson or commissioner shall continue to perform his/her duty until a successor is appointed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百七条 前条第二項の規定により選出された委員の任期及び解任に関して必要な事項は、各委員の属する海区漁業調整委員会の定めるところによる。例文帳に追加

Article 107 The necessary matters concerning the term of office and dismissal of the commission members elected pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article shall be as decided by the Sea-area Fisheries Adjustment Commission the respective members belong to.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS