1016万例文収録!

「"鍛えられた"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "鍛えられた"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"鍛えられた"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

鍛えられた鋼の剣例文帳に追加

a sword of tempered steel  - 日本語WordNet

鍛えられた鉄ですね。」例文帳に追加

"Of forged iron,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

軍事教育によって鍛えられた精神.例文帳に追加

a mind formed by a military education  - 研究社 新英和中辞典

私は技術はもちろんですが、精神も鍛えられたと思います。例文帳に追加

Technique goes without saying, but I think I also refined my mental skills. - Weblio Email例文集

例文

これは嘉隆の志摩の荒い海で鍛えられた操縦のため。例文帳に追加

This could be attributed to the steering of Yoshitake, who trained himself in the rough sea of Ise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

従卒は中背で、よく鍛えられた体をもつ二十二歳の若者だった。例文帳に追加

The orderly was a youth of about twenty-two, of medium height, and well built.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

日本刀(にほんとう、英:Japanesesword)は、日本に於いて独自に発展した方法で鍛えられた刀剣類の総称。例文帳に追加

Japanese swords (日本刀) are a generic term for swords forged in the originally developed way in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス式軍事演習で鍛えられた幕府陸軍で一挙に敵を粉砕。例文帳に追加

Now, the bakufu army having been trained in French tactical military strategy would enter the battle, to attack and destroy the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がダーウィン氏に関連して述べた鍛えられた知的な感情は、スペンサー氏にはありません。例文帳に追加

That chastened intellectual emotion to which I have referred in connexion with Mr. Darwin is not absent in Mr. Spencer.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

よく鍛えられた刀であるから、天上では神の御意に叶い、下界では禍を避けることができる」という意味である。例文帳に追加

As it is a sword thoroughly tempered, it will please God in the heavens and keep you out of harm's way on the earth.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

前社長の退任により、現在はロールプレイングこそ実施していないものの、これまでのロールプレイングの実施により鍛えられた現社長や社員が、新しい社員をOJTにより教育している。例文帳に追加

Although these role-playing exercises have stopped since the previous president stepped down, the current president and employees who have been developed by this role-playing are providing education to new employees through on the job training. - 経済産業省

ただ鍛えられた古株にとってみれば、身の毛のよだつ遠吠えも、もっとぞっとさせるような静けさでさえ、夜が明けていくことを知らせてくれるものに過ぎません。例文帳に追加

but to the trained hand those ghastly calls and still ghastlier silences are but an intimation of how the night is marching.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

しかし、小売業が、品質に対して高い水準を求める日本の消費者の評価に鍛えられた安全・安心で高度なセンスを感じさせる日本の商品を提供していくことにより、小売業としての「日本ブランド」を構築していく余地は大きいのではないか。例文帳に追加

However, there is large room for retailers to establish themselves as providers of Japanese brands through offering safe, secure and sophisticated Japanese products that have been refined by feedback from Japanese consumers, who are demanding in terms of level of product quality. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS