1016万例文収録!

「"I believe you."」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "I believe you."に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"I believe you."を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

I believe you例文帳に追加

君を信じる - Weblio Email例文集

I believe you.例文帳に追加

僕は君を信じる。 - Tatoeba例文

I believe you. 例文帳に追加

僕は君を信じる。 - Tanaka Corpus

I believe you. 例文帳に追加

貴方を信じている。 - Weblio Email例文集

例文

I believe you have appendicitis.例文帳に追加

盲腸のようですね。 - Tatoeba例文


例文

I believe you.例文帳に追加

僕は君の言葉を信じる。 - Tatoeba例文

I believe you.例文帳に追加

君のいうことを信じるよ。 - Tatoeba例文

I believe you have appendicitis. 例文帳に追加

盲腸のようですね。 - Tanaka Corpus

I believe you. 例文帳に追加

僕は君の言葉を信じる。 - Tanaka Corpus

例文

I believe you. 例文帳に追加

君のいうことを信じるよ。 - Tanaka Corpus

例文

I believe you. 例文帳に追加

私は君のことを信じます。 - Weblio Email例文集

I believe you anyway. 例文帳に追加

それでも私はあなたを信じています。 - Weblio Email例文集

Can I believe you? 例文帳に追加

私はあなたを信じてもいいですか? - Weblio Email例文集

Can I believe you? 例文帳に追加

私はあなたを信じていいのですか。 - Weblio Email例文集

I believe you forever.例文帳に追加

私は永遠にあなたを信じている。 - Weblio Email例文集

I believe you.例文帳に追加

君の言うことを信じている。 - Tatoeba例文

I believe you are honest.例文帳に追加

私は君が正直だと信じている。 - Tatoeba例文

I believe you.例文帳に追加

あなたの言うことを信じます - Eゲイト英和辞典

I believe you. 例文帳に追加

私は君の言うことを信じている。 - Tanaka Corpus

I believe you are honest. 例文帳に追加

私は君が正直だと信じている。 - Tanaka Corpus

Ay, truly, I believe you; 例文帳に追加

あぁ、おまえのいうことを信じるよ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

I believe you have much experience and knowledge.例文帳に追加

私はあなたが経験と知識が豊富だと思います。 - Weblio Email例文集

I believe you are on the guest list.例文帳に追加

私はあなたがゲストリストに載っていると信じます。 - Weblio Email例文集

I believe you will surely weather that storm. 例文帳に追加

あなたならきっとその嵐に耐えられると信じているわ。 - Weblio Email例文集

I believe you must be relaxing at home. 例文帳に追加

あなたはご自宅でゆっくりされていることと思います。 - Weblio Email例文集

I believe you can do that. 例文帳に追加

私はあなたがそれをできることを信じています。 - Weblio Email例文集

I believe you. 例文帳に追加

君(の言うこと)を信じる, そうですとも, ごもっともです. - 研究社 新英和中辞典

I believe you like your job.例文帳に追加

あなたは仕事が気に入っていると思います。 - Tatoeba例文

I believe you will be steadfast in your love for me.例文帳に追加

僕に対する君の愛は変わらないと信じているよ - Eゲイト英和辞典

I believe you have been in touch with him?例文帳に追加

あなたが彼と連絡を取ったと思います。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I believe you like your job. 例文帳に追加

あなたは仕事が気に入っていると思います。 - Tanaka Corpus

I believe you have some matches in your pocket, Watson. 例文帳に追加

ポケットにマッチはあるかい、ワトスン。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

I believe you fully; 例文帳に追加

僕は君のことを完全に信頼している。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Then he said, "I believe you must know everything, like God Almighty." 例文帳に追加

「君は何でも知ってるんだな、全能の神のようだ」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

I believe you guys will definitely be able to win that match. 例文帳に追加

あなた達はその試合に絶対勝つことができると信じています。 - Weblio Email例文集

"I believe you like your job." "On the contrary, I hate it."例文帳に追加

「あなたは仕事が気に入ってると思いますが。」「それどころか嫌いだ。」 - Tatoeba例文

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".例文帳に追加

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 - Tatoeba例文

I believe you have information that can help us.例文帳に追加

あなたは我々にとって有用な情報をお持ちではないかと思います。 - Tatoeba例文

I believe you like your job. On the contrary, I hate it. 例文帳に追加

あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。 - Tanaka Corpus

"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 例文帳に追加

「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 - Tanaka Corpus

If such an honorable samurai desperately wants my life, I'm willing to give it to you, because I believe you fully deserve my life.' 例文帳に追加

「相手に取って不足はねえから、綺麗に命を上げまする。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I believe you will be helping me with something during my stay, so I highly appreciate your kindness. 例文帳に追加

滞在中は、何かとお世話になることと存じますが、何卒よろしくお願い申し上げます。 - Weblio Email例文集

I believe you, with your sincere and earnest attitude toward the products, deserve the position.例文帳に追加

あなたのように、製品に対する誠実さと真摯さをお持ちの方にこそ、ふさわしい役職であると思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I believe you, with your sincere and earnest attitude toward the products,deserve the position.例文帳に追加

あなたのように、製品に対する誠実さと真摯さをお持ちの方にこそ、ふさわしい役職であると思います。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

As you requested, we sent you the catalogue today. I believe you will receive it in the morning tomorrow.例文帳に追加

ご要望の通り、本日カタログをお送りいたしました。明日の午前中にはお受け取りになれると存じます。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

I am Miyajima from Monthly FACTA. I believe you have marked your name in the history of finance for having given the go-ahead to thepay-off” scheme. As the “pay-offscheme itself is funded by insurance premiums, the insurance premiums are similar to taxes in the sense that they were collected from all depositors. 例文帳に追加

月刊ファクタの宮嶋といいますが、大臣はある意味で金融史の中ではペイオフを発動したという意味で歴史に残る大臣だと私は思っておりますが、ペイオフ自身は保険料率から成るわけですから、あまねく預金者から集めたという意味では、これは税金みたいなものですね。 - 金融庁

例文

I believe you are asking about the political outlook for the revision of the Insurance Business Act. The bill for revising the Insurance Business Act submitted in the recent ordinary Diet session enables organizations that have been engaged in mutual aid business since before the revision of the Insurance Business Act in 2005 to continue their business for a certain period of time subject to supervision according to its actual status, provided that certain criteria are met, by establishing exceptions in the provisions of the Insurance Business Act, while seeking to protect the management and so forth. As you know, the decision was made at the end of the recent extraordinary Diet session to continue deliberating the bill. The FSA will continue making efforts toward the enactment of the bill. 例文帳に追加

保険業法の改正に関わる今後の政治はいかにと、こういうご質問だと思いますが、さきの通常国会で提出した保険業法の改正案は、平成17年の保険業法改正前から共済事業を行ってきた団体のうち、一定の要件に該当するものについては、保険業法の規則の特例を設けて、経営者等の保護を図りつつ、当分の間その実体に即した監督のもとで事業の継続を可能とするものでございまして、もうご存じのように、この本法律は、さきの臨時国会の会期末に継続審議とすることが決定されておりまして、金融庁としては、本法律の成立に向けて、引き続き努力していきたいというふうに思っています。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS