例文 (39件) |
"making fun of"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 39件
I thought they were making fun of their speech impediment.例文帳に追加
彼らは私の言語障害をからかっているだと思った。 - Weblio Email例文集
That cartoonist is good at making fun of the Japanese political world. 例文帳に追加
あの漫画家は日本の政界をおちょくるのがうまい. - 研究社 新和英中辞典
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.例文帳に追加
ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 - Tatoeba例文
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him.例文帳に追加
ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 - Tatoeba例文
the action of criticizing or making fun of something a person said or did 例文帳に追加
他人の言動に対し避難もしくはやゆを発すること - EDR日英対訳辞書
Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. 例文帳に追加
ジミーは友達が彼をからかうことには慣れていた。 - Tanaka Corpus
My brother is making fun of me because I cannot speak Japanese.例文帳に追加
私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。 - Weblio Email例文集
Everybody dislikes him because he's always making fun of what they say. 例文帳に追加
彼はいつも人の話をまぜっかえしてみんなに嫌われている. - 研究社 新和英中辞典
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.例文帳に追加
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。 - Tatoeba例文
At first, Rosemary thinks that he is making fun of her. 例文帳に追加
初め,ローズマリーはハルが彼女をからかっているのだと思う。 - 浜島書店 Catch a Wave
in Japanese entertainments, a supporting role or a clown who plays comically by making fun of or imitating the leading actor 例文帳に追加
日本の諸芸能で,主役を揶揄したり模倣したりして滑稽に演じる脇役や道化役 - EDR日英対訳辞書
in Japanese entertainments, a content in which one plays comically by making fun of or imitating the leading actor 例文帳に追加
日本の諸芸能で,主役を揶揄したり模倣したりして滑稽に演じる内容 - EDR日英対訳辞書
Being depressed, Tamakazura doesn't enjoy herself at all, but Genji amuses himself by making fun of the young courtiers who love her. 例文帳に追加
玉鬘は鬱々として楽しまないが、源氏は彼女に好意を持つ公達をからかって楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Japanese entertainer Tamori once said in a series of materials making fun of Nagoya City, that "Ebi furai is called "ebi furya" in the Nagoya dialect." 例文帳に追加
タモリがかつて名古屋市を揶揄する一連のネタの中で、「名古屋弁ではエビフリャーと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The phrase, which was created making fun of Shinegen when Nobunaga entered Kyoto ahead of Shingen, was contained in Shinseninu tsukuba shu (anthology of Haikairenga (a type of Renga)), a book of Haikai (seventeen-syllable verse) at that time; as shown below. 例文帳に追加
信長が信玄に先んじて上洛した際、当時の俳諧書である新撰犬筑波集では、次のように揶揄する句が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Frank impersonates a pilot, a doctor and a lawyer, and appears everywhere as if he is making fun of Carl. 例文帳に追加
フランクはパイロット,医者,弁護士に扮(ふん)し,まるでカールをからかっているかのようにあらゆるところに現れる。 - 浜島書店 Catch a Wave
Despite the Emperor making fun of her about it, she spread a rumor about her relationship with Genji, and even after she was interrupted by Tono Chujo, who tried to expose her secret meeting with Genji, without learning her lesson, she continued to approach Genji and in doing so acted disgracefully. 例文帳に追加
帝にからかわれても逆に源氏との仲を吹聴し、源氏と逢引中に悪戯心を起こした頭中将に踏み込まれ醜態を晒した後も、懲りずになお源氏に言い寄った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once, the Chinese public called Japanese Prime Minister 'Koizumi Ko-oni (Koizumi, Little Demon),' which doesn't mean they were afraid of him but that they were making fun of him. 例文帳に追加
また、かつて中国民衆が日本の総理大臣を「小泉小鬼」と呼ぶことがあったが、日本の総理を恐れるのではなく小馬鹿にする表現であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time Kinga published the "Joen-ki," his master Randai and Kinga alias Dojin KINGA co-authored gesaku (light fiction, especially of the late Edo period): "Toshisho" (literally, making fun of Chinese poems, which was a parody of "Toshisen" [Selection of Tang Poems, late 16th century]) and "Shosetsu Hakuto-den" (literally, novelization of the legend of white wisteria, which was written in slangy Chinese and portrayed some characters resembling famous contemporaries such as Sorai OGYU). 例文帳に追加
この頃、金峨道人のペンネームで師蘭台とともに戯作『唐詩笑』と『小説白藤伝』を刊行している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (39件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |