1016万例文収録!

「"this email"」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "this email"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"this email"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 195



例文

Please le me know when you receive this email. 例文帳に追加

本メールをお受け取りになられましたらご一報くださいませ。 - Weblio Email例文集

Please keep the contents of this email safe by printing it out. 例文帳に追加

本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。 - Weblio Email例文集

I am sending this email to remind you that the support service you are currently subscribing will expire soon. 例文帳に追加

サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。 - Weblio Email例文集

This email is sent to everyone who is currently in contract with our company. 例文帳に追加

本メールは現在契約いただいている方全員へお送りしています。 - Weblio Email例文集

例文

I am writing this email to protest against your press report which was based on a falsehood. 例文帳に追加

虚偽に基づく報道であるとして、ここに抗議いたします。 - Weblio Email例文集


例文

Dear Clients, I am writing this email to inform you that we have relocated our sales office. 例文帳に追加

お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。 - Weblio Email例文集

Dear Clients, I am writing this email to inform you that we are going to relocate our sales office. 例文帳に追加

お得意先各位へ、弊社営業所の移転をお知らせします。 - Weblio Email例文集

If this email is unnecessary, please delete it. 例文帳に追加

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。 - Weblio Email例文集

I am sorry to trouble you, but please forward this email to a responsible department. 例文帳に追加

恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。 - Weblio Email例文集

例文

I would appreciate it very much if you forward this email to the sales department of your company. 例文帳に追加

貴社営業部門にこのメールを転送していただけると幸いです。 - Weblio Email例文集

例文

Your reply to this email will become the official order request. 例文帳に追加

本メールにご返信頂けましたら正式の発注とさせていただきます。 - Weblio Email例文集

Please reply to this email to let me know that you have receive the email. 例文帳に追加

メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。 - Weblio Email例文集

I am sending this email you to because I couldn't find any appropriate contact details. 例文帳に追加

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。 - Weblio Email例文集

Could you forward this email to the department which deals with product failure? 例文帳に追加

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。 - Weblio Email例文集

Please forward this email to the department which deals with product failure. 例文帳に追加

製品が故障した場合の相談窓口に転送して頂けますか。 - Weblio Email例文集

This email is to introduce one of my clients to you.例文帳に追加

弊社の取り引き先を貴社にご紹介したいと思いメールを差し上げました。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

From tomorrow this email address will be invalid.例文帳に追加

このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 - Tatoeba例文

This email address is not registered, or the password is wrong.例文帳に追加

メールアドレスが登録されていないか、パスワードが間違っています。 - Tatoeba例文

From tomorrow this email address will be invalid. 例文帳に追加

このe―mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 - Tanaka Corpus

Would it be possible to add the following people to this email in the future?例文帳に追加

将来次の人々をこのEメールに使いすることは可能かもしれないだろうか? - Weblio Email例文集

I'm sorry to trouble you, but if you have no recollection of this email, please dispose of it.例文帳に追加

このメールに覚えのない場合には、お手数ですがメールを破棄してくださいますようお願いいたします。 - Weblio Email例文集

I received notice that Mr. Yamada is away. I will forward this email to you. 例文帳に追加

私は山田さんがお休みという報告を受けたので、あなたにこのメールを転送致します。 - Weblio Email例文集

I received notice that Mr. Yamada is away. I will forward this email to you. 例文帳に追加

山田さんがお休みという報告を受けたので、あなたにこのメールを転送致します。 - Weblio Email例文集

The reason why I wrote this email is I'd like to ask some questions on your products. 例文帳に追加

私がこのメールを書いたのは、貴社の製品についていくつか質問したいことがあったためです。 - Weblio Email例文集

I'm sending you this email to ask you about the details of your product. 例文帳に追加

貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - Weblio Email例文集

I am sending you this email to ask you whether your products can be imported to Japan or not. 例文帳に追加

貴社の商品を、日本に輸入できるかお尋ねしたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。 - Weblio Email例文集

Please reply to this email to tell us whether you can attend or not. 例文帳に追加

ご出席のご都合につきまして、返信メールにてくださいますようお願いいたします。 - Weblio Email例文集

The topic for the next meeting is mentioned in the reference I attached to this email. 例文帳に追加

次回のミーティングの議題は、メールに添付した資料の通りとなっております。 - Weblio Email例文集

I'm sending this email to your address because of web form errors. 例文帳に追加

送信フォームがエラーになってしまうようなので、こちらのアドレスにメールさせていただきました。 - Weblio Email例文集

Please accept my apology if this email was sent just after you got in touch with us. 例文帳に追加

もし今回のご連絡が入れ違いになっておりましたら大変失礼いたしました。 - Weblio Email例文集

We are sending this email to every registered user of our service. 例文帳に追加

このメールは弊社サービスにユーザー登録頂いている方全員に送付しています。 - Weblio Email例文集

Please note that we cannot receive any reply to this email address. 例文帳に追加

このメールアドレスへ直接返信されてもお受けできませんのでご了承下さい。 - Weblio Email例文集

Please delete this email if you were not aware that you were going to receive it. 例文帳に追加

もしお心当たりのない場合、本メールは破棄して頂けるようお願いいたします。 - Weblio Email例文集

I am sending this email just to remind you about the tomorrow's meeting we are going to have. 例文帳に追加

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。 - Weblio Email例文集

Please print this email and hand it over to a staff at the venue on the day. 例文帳に追加

本メールをプリントアウトして持参頂き、当日、係の者へお渡し下さい。 - Weblio Email例文集

Please print this email and show it to a staff to receive a discount. 例文帳に追加

このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。 - Weblio Email例文集

I do not mean to be rude, but I am sending this email to let you know about the article because it might affect your company's business. 例文帳に追加

この記事は貴社業務にも影響すると思い、僭越ながらご連絡しました。 - Weblio Email例文集

I am sending this email to you because I do not know whom I should get in touch with. 例文帳に追加

どこにご連絡してよいか分からなかったので、こちらにご連絡した次第です。 - Weblio Email例文集

I am writing this email to tell you that I am grateful that you were very kind to me when I visited your gallery. 例文帳に追加

あなたのギャラリーを訪れた時にあなたがとても親切にしてくださったので、そのお礼言いたくてメールしています。 - Weblio Email例文集

This email and its attached files might contain confidential information. Distribution, reproduction, and forwarding of such information are strictly prohibited. 例文帳に追加

本メールおよび添付ファイルには、機密情報が含まれている場合があります。この情報の配布・複写・転送は厳禁です。 - Weblio Email例文集

I am writing this email to inform you that there is a change of the venue of the company information session that I told you about last month. 例文帳に追加

先月よりご案内しておりました会社説明会の会場が変更となりましたのでお知らせいたします。 - Weblio Email例文集

I'm writing this email to ask for permission for us to reprint a part of your work together with the copyright information. 例文帳に追加

貴殿の著作の一部について、著作権情報を明示した上で転載許可を頂けないかと思い、この度連絡いたしました。 - Weblio Email例文集

This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding.例文帳に追加

このメールアドレスは配信専用となっております。ご返信いただきましても対応いたしかねますので、あらかじめご了承ください。 - Tatoeba例文

METHOD FOR SENDING EMAIL, EMAIL SOFTWARE, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM FOR RECORDING THIS EMAIL SOFTWARE例文帳に追加

電子メール送信方法、電子メールソフトウエアおよびその電子メールソフトウエアを記録したコンピュータ読取可能な記録媒体 - 特許庁

例文

In this email editing device, an analysis part 12 analyzes attributes of input document information to extract document components, and an operation display part 11 performs display in an input module for displaying the input document information as it is and display in an e-mail module that is a screen for forming an e-mail from the input document information.例文帳に追加

電子メール編集装置は、解析部12が入力する文書情報の属性を解析して文書構成要素を抽出し、操作表示部11において入力する文書情報をそのまま表示する入力モジュールでの表示、および入力した文書情報から電子メールを作成する画面である電子メールモジュールでの表示を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS