意味 | 例文 (999件) |
あいこくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 27070件
市役所彫刻の庭はこの9月は込み合います。例文帳に追加
The City Hall Sculpture Garden will be full of people this September. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
この試合の人気は米国では求心力を持っていた。例文帳に追加
The popularity of the match had a unifying power in the U.S. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Big Lost川はアイダホ国立研究所地区を通り流れている。例文帳に追加
The Big Lost River courses through the Idaho National Laboratory. - 英語論文検索例文集
Big Lost川はアイダホ国立研究所地区を流れる。例文帳に追加
The Big Lost River courses through the Idaho National Laboratory. - 英語論文検索例文集
Big Lost川はアイダホ国立研究所地区を流れる。例文帳に追加
The Big Lost River courses through the Idaho National Laboratory. - 英語論文検索例文集
彼女が外国語を話す場合でさえ必ず間違える。例文帳に追加
She can't even speak her native language without making mistake. - Tanaka Corpus
彼は胸中に愛国心が湧き上がるのを感じた。例文帳に追加
He felt patriotism rise in his breast. - Tanaka Corpus
彼は愛国主義的な感情で興奮した。例文帳に追加
He was excited by nationalistic sentiment. - Tanaka Corpus
政府は国産品の愛用を奨励している。例文帳に追加
The government is promoting the use of home products. - Tanaka Corpus
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。例文帳に追加
I can't help feeling affection for the English countryside. - Tanaka Corpus
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。例文帳に追加
I saw a group of foreigners on my way to school this morning. - Tanaka Corpus
国家主義と愛国心とを混同してはならない。例文帳に追加
Nationalism is not to be confused with patriotism. - Tanaka Corpus
海底ケーブルが両国の間に引かれた。例文帳に追加
A submarine cable was laid between the two countries. - Tanaka Corpus
愛国心にかこつけて多くの殺人が行われてきた。例文帳に追加
Many murders have been committed using the excuse of patriotism. - Tanaka Corpus
IMFというのは国際通貨基金を表している。例文帳に追加
IMF stands for International Monetary Fund. - Tanaka Corpus
相手方への催告等・法第七十一条等例文帳に追加
Requisition to Opponent, etc.; Article 71, etc. of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
上告提起の場合における費用の予納例文帳に追加
Prepayment of Expenses in Cases of Filing Final Appeal - 日本法令外国語訳データベースシステム
任務終了の場合の報告義務等例文帳に追加
Trustee's Duty to Report upon Termination of Office, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
破産管財人の任務終了の場合の報告義務等例文帳に追加
Bankruptcy Trustee's Duty to Report upon Termination of Office, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
保全管理人の任務終了の場合の報告義務例文帳に追加
Provisional Administrator's Duty to Report upon Termination of Office - 日本法令外国語訳データベースシステム
組合に対してする通知又は催告例文帳に追加
Notices or Peremptory Notices to Partnership - 日本法令外国語訳データベースシステム
原告が敗訴した場合の損害賠償責任例文帳に追加
Liability for Damages in Cases Where the Plaintiff Is Defeated - 日本法令外国語訳データベースシステム
電子公告調査を行うことができない場合例文帳に追加
Cases Where an Electronic Public Notice Investigation Is Unable to Be Carried Out - 日本法令外国語訳データベースシステム
国選弁護人差支えの場合の処置例文帳に追加
Measures to Be Taken in the Event that Court-Appointed Defense Counsel Becomes Indisposed - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条 子は、次の場合には、日本国民とする。例文帳に追加
Article 2 A child shall be a Japanese citizen in the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
本邦と外国との間の旅行に係る旅費等の額例文帳に追加
Amount of Travel Expenses, etc. for Travel Between Japan and a Foreign State - 日本法令外国語訳データベースシステム
合併の場合の債権者の異議の催告例文帳に追加
Notice for Objections of Creditors in Case of Merger - 日本法令外国語訳データベースシステム
会社分割の場合の債権者の異議の催告例文帳に追加
Notice for Objections of Creditors in Case of Company Split - 日本法令外国語訳データベースシステム
コード表示4.6: 曖昧なebuild名に対するPortageの警告例文帳に追加
Code Listing4.6: Portage warning about ambiguous ebuild names !!! - Gentoo Linux
integer fudge- クライアントとサーバの間で許される時刻のずれ例文帳に追加
integer fudge- The time offset that is acceptable between the client and the server - PEAR
date が datetime オブジェクトの場合、その時刻と tzinfo は無視されます。例文帳に追加
If date is a datetime object, its time and tzinfo members are ignored. - Python
曖昧な構文に対する警告の基底クラスです。例文帳に追加
Base class for warnings about dubious syntax - Python
志摩国(三重県の東部と愛知県の伊良子岬付近)例文帳に追加
Shima-no-kuni (eastern Mie Prefecture and the vicinity of the Irako Cape, in Aichi Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『愛蔵版・空手道一路』(復刻版)榕樹例文帳に追加
"Treasury version: Karatedo Ichiro" (reprint) Gajuramru Shorin Publishing - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は沖縄を除く全国で愛好されている。例文帳に追加
Today it's popular throughout the country except for Okinawa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大韓民国のハプキドー(漢字表記は「合気道」)例文帳に追加
Hapkido (written in Chinese characters as '合気道'), of the Republic of Korea - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、日本国外の事情はこれと異なる場合がある。例文帳に追加
Meanwhile, situations outside Japan are different in some cases. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |