例文 (999件) |
あかたにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49912件
他にどんなワクチンがありますか?例文帳に追加
What other vaccines are there? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大病にかかった事はありますか?例文帳に追加
Have you ever had any serious illnesses? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
肩に痛みがあるような気がします。例文帳に追加
I feel like I have shoulder pain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
他に心配なことはありますか。例文帳に追加
Is there anything else you're worried about? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
片方の手には5本の指がある。例文帳に追加
We have five fingers on each hand. - Tanaka Corpus
彼は常に民衆の味方であった。例文帳に追加
He was always on the people's side. - Tanaka Corpus
他に方法はありませんか。例文帳に追加
Is there no alternative to your method? - Tanaka Corpus
もとあった所に片付けなさい。例文帳に追加
Put it back where it was. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
土俵の上には、方屋がある。例文帳に追加
Over the dohyo, hanging from the ceiling, is Hoya (roof). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その責任者が納銭方である。例文帳に追加
The person responsible was Nosenkata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卵の形が「ゼロ」(0)の形に似ているからであろう。例文帳に追加
The shape of an egg is like the shape of a naught (0). - Tanaka Corpus
8.ここに開きし頼朝が幕府のあとは何(いず)かたぞ例文帳に追加
The 8th verse: where are the remains of the bakufu established by Yoritomo here - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『古事記』には「くし」の語があり、沖縄県には「ウグス」の語がある。例文帳に追加
There is a word 'kushi' seen in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), and a word 'ugusu' in Okinawa Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わたしはあなた方を孤児にしてはおかない。わたしはあなた方のところに来る。例文帳に追加
I will not leave you orphans. I will come to you. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:18』
だが,わたしはあなた方に告げた。あなた方はわたしを見たのに信じないと。例文帳に追加
But I told you that you have seen me, and yet you don’t believe. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:36』
「それに頭はとおったにしても、かたがないとあんまり使いものにならないわ」例文帳に追加
`and even if my head would go through,' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
二人は互に愛着している例文帳に追加
They are attached to each other. - 斎藤和英大辞典
新たに、または違ったふうに形作る例文帳に追加
shape anew or differently - 日本語WordNet
相手に呼びかける時に発する語例文帳に追加
a word spoken to call to someone - EDR日英対訳辞書
相手に聞き返す時に発する語例文帳に追加
a word used when repeating a question - EDR日英対訳辞書
たまにはお父さんに会いますか例文帳に追加
Do you see anything of your father? - Eゲイト英和辞典
だが,あなた方の間で一番偉い者は,あなた方の召使いになるだろう。例文帳に追加
But he who is greatest among you will be your servant. - 電網聖書『マタイによる福音書 23:11』
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。例文帳に追加
They differed with each other on the care and upbringing of their children. - Tatoeba例文
彼らは子供の育てかたと躾けかたではお互いに意見が合わなかった。例文帳に追加
They differed with each other on the care and upbringing of their children. - Tanaka Corpus
硬膜上にあり、髄膜のくも膜の上にある例文帳に追加
below the dura mater but above the arachnoid membrane of the meninges - 日本語WordNet
犯人はしかたがないと諦めて神妙に縛に就いた例文帳に追加
The culprit frankly accepted the situation, and suffered himself to be bound. - 斎藤和英大辞典
月の上弦、あるいは下弦の曲がった形に似たあらゆる形例文帳に追加
any shape resembling the curved shape of the moon in its first or last quarters - 日本語WordNet
吉岡直綱、吉岡直重は兄(従兄の説もある)に当たる。例文帳に追加
He was a younger brother (according to another account, younger cousin) of Naotsuna YOSHIOKA and Naoshige YOSHIOKA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |