1016万例文収録!

「あきいさ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あきいさに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あきいさの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27447



例文

いつか事実は明らかにされるだろう例文帳に追加

The truth will be revealed someday. - Eゲイト英和辞典

アキレス腱を伸ばしてください。例文帳に追加

Please extend the Achilles tendon. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

明らかにうわさは真実ではない。例文帳に追加

Clearly, the rumor is not true.  - Tanaka Corpus

忿怒の法門 摧一切魔菩薩の章例文帳に追加

Homon of Anger Chapter of Saiissaima Bosatsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

今ふさがっておりますがじきにあきます例文帳に追加

It is now occupied, but it will soon be vacant.  - 斎藤和英大辞典


例文

竿燈(1980年1月28日秋田市 秋田市竿灯会)例文帳に追加

Kanto lantern festival (January 28, 1980; Akita City; Akita-shi Kanto Kai [Akita City Kanto Association])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上杉定昌、上杉顕定、上杉房能の父。例文帳に追加

He was a father of Sadamasa UESUGI, Akisada UESUGI, and Fusayoshi UESUGI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと紀(き)子(こ)さまの次女,佳(か)子(こ)さまが12月29日に20歳になった。例文帳に追加

Princess Kako, the younger daughter of Prince Akishino and Princess Kiko, turned 20 on Dec. 29. - 浜島書店 Catch a Wave

紀秋峰(きのあきみね、生没年不詳)は、平安時代前期の歌人。例文帳に追加

KI no Akimine (year of birth and death unknown) was a poet of the early Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼の無作法なふるまいに居合わせたみんながあきれた。例文帳に追加

His Neanderthal behavior shocked everyone there.  - Weblio英語基本例文集

例文

同母兄弟に源顕重・源顕俊がいた。例文帳に追加

MINAMOTO no Akishige and MINAMOTO no Akitoshi were his maternal half-brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配線基板、コンデンサ内蔵コア基板、コア基板本体例文帳に追加

WIRING BOARD, CAPACITOR-INCORPORATED CORE SUBSTRATE, AND CORE SUBSTRATE BODY - 特許庁

配線基板、コンデンサ内蔵コア基板、コア基板本体例文帳に追加

WIRING BOARD, CORE SUBSTRATE WITH BUILT-IN CAPACITOR, AND CORE SUBSTRATE BODY - 特許庁

あきコンクリート板を用いた段差床の構築方法及びこれに用いる穴あきコンクリート板例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD OF LEVEL DIFFERENCE FLOOR USING PERFORATED CONCRETE PLATE AND PERFORATED CONCRETE PLATE USED THEREFOR - 特許庁

あきコンクリート版を用いた段差床の構築方法及び、これに用いる穴あきコンクリート版例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD FOR STEPPED FLOOR USING HOLLOW CONCRETE SLAB AND HOLLOW CONCRETE SLAB THEREFOR - 特許庁

正方晶系という結晶系例文帳に追加

a crystal system called tetragonal system  - EDR日英対訳辞書

花が咲いている秋の野原例文帳に追加

a field where flowers grow in Autumn  - EDR日英対訳辞書

明暦大判:明暦の大火以降、江戸で製造されたとされる。例文帳に追加

Meireki-Oban: it is said to be coined in Edo after the Great Fire in Meireki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語吹替版では,山口達(たつ)也(や)さんや中尾彬(あきら)さん,MEGUMIさんの声を聞くことができる。例文帳に追加

In the Japanese-dubbed version, the voices of Yamaguchi Tatsuya, Nakao Akira and MEGUMI can be heard.  - 浜島書店 Catch a Wave

昨年優勝した阪神タイガースには,岡田彰(あき)布(のぶ)氏が就(つ)く。例文帳に追加

The Hanshin Tigers who won the pennant last year have Okada Akinobu.  - 浜島書店 Catch a Wave

安(あ)倍(べ)晋(しん)三(ぞう)首相は羽子板上で妻の昭(あき)恵(え)さんと手をつないでいる。例文帳に追加

Prime Minister Abe Shinzo is holding hands with his wife Akie on a hagoita racket.  - 浜島書店 Catch a Wave

意図せずに明らかにするさま例文帳に追加

disclosing unintentionally  - 日本語WordNet

より明らかであるか著名にされる例文帳に追加

made more obvious or prominent  - 日本語WordNet

秋の気配を感じさせる風音例文帳に追加

the sound of autumn winds  - EDR日英対訳辞書

朽木稙昌(たねまさ)<従五位下。例文帳に追加

Tanemasa KUTSUKI <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朽木昌綱(まさつな)<従五位下。例文帳に追加

Masatsuna KUTSUKI <Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日米の核密約が明らかにされる例文帳に追加

U.S.-Japan Secret Nuclear Deal Disclosed  - 浜島書店 Catch a Wave

サファイア基板の研削方法例文帳に追加

METHOD OF GRINDING SAPPHIRE SUBSTRATE - 特許庁

改善された連続晶析方法例文帳に追加

IMPROVED CONTINUOUS CRYSTALLIZATION METHOD - 特許庁

フェニル酢酸類の晶析方法例文帳に追加

CRYSTALLIZATION OF PHENYLACETIC ACID COMPOUNDS - 特許庁

彼は最終的には芝居をあきらめ、得度した。例文帳に追加

He eventually gave up acting and became a Buddhist priest. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

信昭没後は、弟子の覚昭に付いて学ぶ。例文帳に追加

After the death of Shinsho, he further studied under Kakusho, a disciple of Shinsho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7代:昌谷彰(1924年6月11日-1926年8月5日再任)例文帳に追加

7) Akira SAKAYA (June, 11 1924 - August 5, 1926 reappointed)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開三顕一(かいさんけんいち)、三即一などともいう。例文帳に追加

It is also called kaisan kenichi or sansokuichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最初に優勝した日本人バイオリン奏者は1990年の諏(す)訪(わ)内(ない)晶(あき)子(こ)さんだった。例文帳に追加

The first Japanese violinist to win the first prize was Suwanai Akiko in 1990.  - 浜島書店 Catch a Wave

梶(かじ)聡(そう)一(いち)郎(ろう)(寺尾聰(あきら))は,警察に自首する。例文帳に追加

Kaji Soichiro (Terao Akira) gives himself up to the police.  - 浜島書店 Catch a Wave

あき竹炭筒と竹炭粉砕炭を利用した空気と水質の穴あき竹炭筒浄化装置例文帳に追加

POROUS BAMBOO CHARCOAL, AND AIR AND WATER PURIFICATION APPARATUS EMPLOYING POROUS BAMBOO CHARCOAL - 特許庁

最初から彼女は諦めている。例文帳に追加

From the beginning, you had given up.  - Weblio Email例文集

殺害の動機は明らかではない。例文帳に追加

The motive for the murder is not yet known. - Tatoeba例文

殺害の動機は明らかではない。例文帳に追加

The motive for the murder isn't yet known. - Tatoeba例文

章草という,漢字の書体例文帳に追加

a Chinese character style called 'shoso' in Japanese  - EDR日英対訳辞書

殺害の動機は明らかではない。例文帳に追加

The motive for the murder is not yet known.  - Tanaka Corpus

これを略開三顕一という。例文帳に追加

This is called Ryakkaisan kenichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを広開三顕一という。例文帳に追加

This is called Kokaisan kenichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓮の葉商い・如何様師例文帳に追加

The Lotus Leaf Trade and Fraudsters  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父に内大臣西園寺公晃。例文帳に追加

His father was Naidaijin (Minister of the Center) Kinaki SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は内大臣西園寺公晃。例文帳に追加

His father was Naidaijin (Minister of the Center) Kinaki SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は内大臣西園寺公晃。例文帳に追加

His father was Naidaijin, Kinaki SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽光サーボ制御追跡装置例文帳に追加

SOLAR SERVO CONTROL TRACKING DEVICE - 特許庁

例文

顕色剤分散液の安定化方法例文帳に追加

STABILIZING METHOD OF DEVELOPER DISPERSION - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS