1016万例文収録!

「あなたも」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あなたもの意味・解説 > あなたもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あなたもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17789



例文

あなたの選択はもっともだ例文帳に追加

Your choice is accountable. - Eゲイト英和辞典

あなたはいつもとても助けになります。例文帳に追加

You're always such a help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

行くも留まるもあなたの自由です。例文帳に追加

You may go or stay at will.  - Tanaka Corpus

あなたも私も間違ってはいない。例文帳に追加

Neither you nor I are mistaken.  - Tanaka Corpus

例文

あなたも私も学生です。例文帳に追加

Both you and I are students.  - Tanaka Corpus


例文

あなたは血も涙も無い人ね。例文帳に追加

You are a cold-blooded person, aren't you?  - Tanaka Corpus

あなたの提案は、ごもっともですよ。例文帳に追加

Your suggestion seems reasonable.  - Tanaka Corpus

あなたの声も聞きたいものです。例文帳に追加

I would like to hear your voice, too.  - Tanaka Corpus

「『もちろんあなたの本も読みましょう』例文帳に追加

"'I shall read yours also,'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

でもあなたはとっても美しいわね」例文帳に追加

"But you are so beautiful,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

あなたはもう何も見えなくなりました」例文帳に追加

"You are blind now,"  - Oscar Wilde『幸福の王子』

でも、あなたのことも愛してた」例文帳に追加

but I loved you too."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

あなたの奥さんはあなたには勿体無い。例文帳に追加

Your wife is too good for you. - Weblio Email例文集

あなたあなたのお友達は犬を飼っていますか?例文帳に追加

Do you and your friends have dogs?  - Weblio Email例文集

あなたの友達はあなたをなんと呼びますか。例文帳に追加

What do your friends call you?  - Weblio Email例文集

あなたあなたの友達はどこで出逢いましたか?例文帳に追加

Where did you and your friend meet up?  - Weblio Email例文集

あなたあなたの机で飲み物を飲むことが出来る。例文帳に追加

You can drink beverages at your desk.  - Weblio Email例文集

あなたの友達はあなたと同じ学校に通っていますか?例文帳に追加

Does your friend go to the same school as you?  - Weblio Email例文集

あなたが思う以上にあなたのことが好きです。例文帳に追加

I like you more than you think.  - Weblio Email例文集

あなたはたくさん友達がいて、私はあなたが羨ましい。例文帳に追加

You have many friends and I am jealous of you.  - Weblio Email例文集

私はあなたあなたの子供たちの健康を気遣った。例文帳に追加

I was worried about you and your children's health.  - Weblio Email例文集

私はあなたあなたの家族が元気でよいと思った。例文帳に追加

I though that it is good that you and your family are fine.  - Weblio Email例文集

あなたあなたの娘を自慢していいと思う。例文帳に追加

I think you should be proud of your daughter.  - Weblio Email例文集

あなたは今、あなたの家族と買い物しているのですか。例文帳に追加

Are you shopping together with your family right now?  - Weblio Email例文集

あなたをすごいと思うし、あなたが羨ましいです例文帳に追加

I think that you are great and I am jealous.  - Weblio Email例文集

あなたが思うよりずっと私はあなたが好きです。例文帳に追加

I love you much more than you think.  - Weblio Email例文集

あなたはそれをあなたの思うように変えてください。例文帳に追加

Please change it however you wish to.  - Weblio Email例文集

あなたあなたの子供達を何時に迎えに来ますか?例文帳に追加

What time do you go to pick up your children?  - Weblio Email例文集

あなたあなたの思う通りにしてください。例文帳に追加

Please do as you wish.  - Weblio Email例文集

あなたあなたが思うようにやりなさい。例文帳に追加

Do what you feel like.  - Weblio Email例文集

あなたあなたの思うがままにやりなさい。例文帳に追加

Do as you please.  - Weblio Email例文集

あなたは私をあなたの友達に加えてくれてありがとう。例文帳に追加

Thanks for adding me in with your friends. - Weblio Email例文集

あなたあなたの気持ちを彼にどの様に伝えるのですか。例文帳に追加

How do you express your feelings to him? - Weblio Email例文集

私がどれだけあなたを想っているのか、あなたは知らない。例文帳に追加

You don't know just how much I am thinking about you. - Weblio Email例文集

あなたあなたの思い通りにならないと不機嫌になる。例文帳に追加

You get cranky whenever things don't go the way you thought they would. - Weblio Email例文集

あなたは私があなたの事を忘れると思いますか?例文帳に追加

Do you think that I am going to forget about you? - Weblio Email例文集

私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加

Every time I see you, I think of your mother. - Tatoeba例文

私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加

Every time I see you, I think of your mother. - Tatoeba例文

私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。例文帳に追加

You remind me of your mother whenever I meet you. - Tatoeba例文

私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。例文帳に追加

Whenever I meet you, I think of your mother. - Tatoeba例文

あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加

You remind me of your mother. - Tatoeba例文

あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。例文帳に追加

You remind me of your father. - Tatoeba例文

あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。例文帳に追加

Every time I see you, I think of your father. - Tatoeba例文

あなたあなたのお友達のお出でをお待ちしています。例文帳に追加

You and your friends are invited. - Tatoeba例文

あなたが悪い人なら、それはあなたの問題です。例文帳に追加

If you’re a bad person, then it’s your problem. - Tatoeba例文

あなたの子供たちは、あなたにこの鼻風邪を移した例文帳に追加

Your children have infected you with this head cold  - 日本語WordNet

あなたの妹はまさにあなたにそっくりだ例文帳に追加

Your sister is just like you. - Eゲイト英和辞典

私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加

Every time I see you, I think of your mother.  - Tanaka Corpus

私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。例文帳に追加

Every time I see you, I think of your mother.  - Tanaka Corpus

例文

私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。例文帳に追加

I recall your mother that you are met.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS