例文 (999件) |
いおうじの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49947件
移動経路対応情報表示装置例文帳に追加
MOVING ROUTE CORRESPONDENCE INFORMATION DISPLAY DEVICE - 特許庁
生体認証対応自動取引装置例文帳に追加
と幸福の王子は言いました。例文帳に追加
said the Happy Prince, - Oscar Wilde『幸福の王子』
押坂彦人大兄皇子(敏達天皇の皇子)の王子で、母は漢王の妹・大俣王。例文帳に追加
His father was Oshisaka no Hikohito no Oenomiko (a son of the Emperor Bidatsu) and his mother was Omata no miko, a sister of Aya no Okimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祇王寺(ぎおうじ)は、京都市右京区にある真言宗大覚寺派の寺院(尼寺)。例文帳に追加
Gio-ji Temple, located in Ukyo Ward, Kyoto City, is a temple (nunnery) of the Daikakuji school of the Shingon sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天智天皇の第7皇子・志貴皇子(志貴皇子)の第6子で白壁王と称した。例文帳に追加
He was the sixth son of Prince Shiki, the seventh prince of Emperor Tenchi and he called himself as Shirakabe no okimi (Prince Shirakabe). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はその要求に応じない。例文帳に追加
He is not going to meet that request. - Weblio Email例文集
〈国王[女王]が〉開院式を行なう.例文帳に追加
open Parliament - 研究社 新英和中辞典
往時を追懐する例文帳に追加
to look back on the past―take a retrospect of one's life - 斎藤和英大辞典
猫は往生際が悪い例文帳に追加
The cat is a hard-lived animal. - 斎藤和英大辞典
結果は予期に応じない例文帳に追加
The result does not meet my expectations―fulfil my expectations―answer my expectations―come up to my expectations. - 斎藤和英大辞典
サイズに応じて調整する例文帳に追加
arranged according to size - 日本語WordNet
互いに応じ合って行う例文帳に追加
the action of two people calling to each other - EDR日英対訳辞書
画面に応じて音声も聞こえる映画例文帳に追加
a moving picture with sound - EDR日英対訳辞書
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |