例文 (999件) |
いとくいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 37619件
顔料着色糸の製造方法例文帳に追加
METHOD OF PRODUCTION FOR PIGMENT-COLORED YARN - 特許庁
基礎杭とその築造方法例文帳に追加
FOUNDATION PILE AND CONSTRUCTION METHOD THEREOF - 特許庁
標示杭とその製造方法例文帳に追加
MARKING PILE AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁
今年のイベントは昨年よりうまくいくはずがないと思っていた。例文帳に追加
I thought that there was no way that this year's event would go better than last year's. - Weblio Email例文集
私の英語の発音では、あなたは理解しにくいと思います。例文帳に追加
I think my English pronunciation is difficult for you to understand. - Weblio Email例文集
私は、太郎さんの助けがないと仕事がうまくいかないのは分かっています。例文帳に追加
I know that I cannot do this job well without Taro's help. - Weblio Email例文集
しっくいがすっかり乾いてからでないと壁にペンキは塗れないよ.例文帳に追加
The plaster must [has to] dry out before you can paint the walls. - 研究社 新和英中辞典
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。例文帳に追加
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. - Tatoeba例文
定義しにくいが人々が経験したいと思う根本的な感情例文帳に追加
a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience - 日本語WordNet
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。例文帳に追加
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. - Tanaka Corpus
鋼管杭頭部の接合構造および鋼管杭頭部の施工方法例文帳に追加
CONNECTION STRUCTURE OF PIPE PILE HEAD, AND METHOD OF CONSTRUCTING PIPE PILE HEAD - 特許庁
杭と躯体の接合構造、杭と躯体の接合方法、PC部材、鋼管例文帳に追加
STRUCTURE AND METHOD FOR JOINING PILE AND BUILDING FRAME TOGETHER, PC MEMBER, AND STEEL PIPE - 特許庁
スピーカ用銅箔糸線、及びこのスピーカ用銅箔糸線を用いたスピーカ例文帳に追加
COPPER FOIL FILAMENT FOR SPEAKER AND SPEAKER USING THE SAME - 特許庁
焼き付きにくい特性等を有するスクロール圧縮機を提供すること。例文帳に追加
To provide a scroll compressor having a hard-to-seizing characteristic. - 特許庁
この際、内容物の飛散はプルタブ自体がくいとめる。例文帳に追加
In this case, the scattering of the content is prevented by the pull tab itself. - 特許庁
「あなたの女の子についての話し方は、ものすごくいいと思うわ。例文帳に追加
"it is perfectly lovely the way you talk about girls; - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。例文帳に追加
I don't want to just like English, I want to be good at it. - Weblio Email例文集
田舎は空気も水もおいしいと聞く。例文帳に追加
I hear that the water and the air are delicious in the country side. - Weblio Email例文集
君は明日は凄く忙しいと言っていたね。例文帳に追加
You were saying that you are busy tomorrow. - Weblio Email例文集
私は今日は早く家に帰らないといけません。例文帳に追加
I have to go hope early today. - Weblio Email例文集
私がその仕事をする可能性は低いと考えます。例文帳に追加
I think that the chances of me doing that job are low. - Weblio Email例文集
彼らは水温が低いと死んでしまいます。例文帳に追加
They will end up dying if the water temperature is too low. - Weblio Email例文集
私はたくさんの命を奪った戦争が憎いと思った。例文帳に追加
I thought that I loathe wars which stole many people's lives. - Weblio Email例文集
いつかこのご親切に報いたいと思っています.例文帳に追加
Some day I will reciprocate for these kindnesses. - 研究社 新英和中辞典
ウナギと梅干しは食い合わせが悪いとされている.例文帳に追加
Eels and pickled ume eaten together are said to disagree with you. - 研究社 新和英中辞典
彼は得意そうに, 「どんなもんだい」と言った.例文帳に追加
He said proudly, ‘How about that, then?' - 研究社 新和英中辞典
ご恩の万分の一にも報いたいと思います.例文帳に追加
I will do my best to repay your kindness (in some small way). - 研究社 新和英中辞典
海老と南瓜は食い合わせが悪いと言う例文帳に追加
They say that shrimps and pumpkins have a poisonous effect when eaten together. - 斎藤和英大辞典
先生と生徒と目的が喰い違っている例文帳に追加
Teacher and student are at cross purposes. - 斎藤和英大辞典
この金をお取り下さらないと迷惑致します例文帳に追加
If you will not take the money, I shall feel hurt. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |