例文 (999件) |
いにかいするの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19002件
意に介するなかれ例文帳に追加
Never mind! - 斎藤和英大辞典
彼に手向かいするものはいない.例文帳に追加
Nobody offers him any resistance [opposition]. - 研究社 新和英中辞典
完全に破壊する例文帳に追加
destroy completely - 日本語WordNet
意に介する例文帳に追加
to mind―care about―concern oneself about―trouble oneself about―give heed to―anything - 斎藤和英大辞典
はっきり理解するために例文帳に追加
for our clear understanding - Weblio Email例文集
和解する, 示談になる.例文帳に追加
come to [reach] a settlement - 研究社 新英和中辞典
多くの部分に分解する例文帳に追加
break into many pieces - 日本語WordNet
火によって破壊する例文帳に追加
destroy by fire - 日本語WordNet
部品に分解する例文帳に追加
break down into components - 日本語WordNet
以下にいくつか例を紹介する。例文帳に追加
The followings are some of the examples. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
構成している要素に分解する例文帳に追加
take apart into its constituent pieces - 日本語WordNet
以下に組香の一例を紹介する。例文帳に追加
The following are examples of Kumiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ピーターは、弁解するように言いました。例文帳に追加
Peter explained apologetically, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
それを理解するのに苦労している。例文帳に追加
I am taking pains to understand that. - Weblio Email例文集
彼の言うところを意に介するなかれ例文帳に追加
Do not mind what he says! - 斎藤和英大辞典
今日は人に面会するのはいやだ例文帳に追加
I am in no mood to receive company. - 斎藤和英大辞典
理解するにははっきりしない例文帳に追加
not clear to the understanding - 日本語WordNet
以下に主な異説を紹介する。例文帳に追加
Main different views are as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は何でもすぐに理解する。例文帳に追加
He understands everything right on the spot. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |