例文 (999件) |
いまんじょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
時代祭(じだいまつり)は、京都、平安神宮の祭り。例文帳に追加
Jidai matsuri is a festival of Heian-Jingu Shrine in Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。ビジネス英会話で使う場合 例文帳に追加
All the members at the time of the company's founding have started other businesses. - Weblio Email例文集
彼女は自閉症の特徴をあまり持っていません。例文帳に追加
She doesn't really have the characteristics of autism. - Weblio Email例文集
でも、もちろん、少女はそんなことなんか考えていません。例文帳に追加
but of that, of course, she never once now thought. - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
1500円以上のご注文は送料無料でお届けいます。メールで書く場合 例文帳に追加
Postage is free for orders over 15,000 yen. - Weblio Email例文集
大まじめに, 真剣で; 冗談ぬきに.例文帳に追加
in all seriousness - 研究社 新英和中辞典
その部署は女性従業員で構成されています。例文帳に追加
All of the employees in that department are women. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
いただいたメールの住所に誤りがございましたので、下記に変更願います。メールで書く場合 例文帳に追加
The email address was incorrect. Please change it to the following: - Weblio Email例文集
シェル関数の通常の参照は行いません。例文帳に追加
]Run command with args suppressing the normal shell function lookup. - JM
現在、本部の承認待ちの状況ですございます。メールで書く場合 例文帳に追加
Currently, I am waiting for an approval from the Head Quarters. - Weblio Email例文集
ここで、個人情報の変更や更新を行います。例文帳に追加
Here is where you should go to change or update your personal info. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
金融担当大臣の自見庄三郎でございます。例文帳に追加
I am Shozaburo Jimi, Minister of State for Financial Services. - 金融庁
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。例文帳に追加
She respects her homeroom teacher a lot. - Tatoeba例文
現在どのような状況か、至急調査願います。メールで書く場合 例文帳に追加
Please investigate the current situation immediately. - Weblio Email例文集
工場の入口前には警備員が常駐しています。メールで書く場合 例文帳に追加
A security guard always stays at the factory entrance. - Weblio Email例文集
今更のように[今更ながら]常識の必要を感じた.例文帳に追加
I felt all the more keenly the need for common sense. - 研究社 新和英中辞典
地震の影響で、今日も電車が動いていません。例文帳に追加
Trains are still out of service today due to the earthquake. - 時事英語例文集
ご注文商品の一点以上が発送されています。例文帳に追加
One or more of the items on your order has shipped. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
縄文時代丸木舟展示エリア例文帳に追加
Jomon Period Canoe Exhibition - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
教育費はほとんど旅行費と同じだと思います。例文帳に追加
I think that the educational expenses are about the same as trip costs. - Weblio Email例文集
この辞書には情報がたくさん入っています。例文帳に追加
This dictionary contains a lot of information. - Tatoeba例文
男女間の友情って成立すると思いますか?例文帳に追加
Do you think that men and women can ever just be friends? - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL” 邦題:『マッチ売りの少女』 | Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |