例文 (999件) |
いわかわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49922件
わけのわからない例文帳に追加
to be completely unable to understand - EDR日英対訳辞書
わけのわからないこと例文帳に追加
reasoning that cannot be understood - EDR日英対訳辞書
若い鶏例文帳に追加
a young chicken suitable for cooking - EDR日英対訳辞書
しわ改善剤例文帳に追加
WRINKLE AMELIORATIVE AGENT - 特許庁
私は英語があまりわかり解らない。例文帳に追加
I cannot really understand English much. - Weblio Email例文集
彼はものわかりが悪い。例文帳に追加
He is impervious to reason. - Tatoeba例文
彼はものわかりが悪い。例文帳に追加
He is impervious to reason. - Tanaka Corpus
「私にはわかっています。例文帳に追加
"I understood, - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
いい考えだとわかる.例文帳に追加
smell a good idea - 研究社 新英和中辞典
わかりました、いいですよ。例文帳に追加
Okay, no problem. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「おい、わからないのか?」例文帳に追加
"You do not comprehend?" - Edgar Allan Poe『アモンティリャードの酒樽』
わかりやすい説明例文帳に追加
Easy to understand explanation - Weblio Email例文集
英語がわからない例文帳に追加
I don't understand English. - Weblio Email例文集
わかりにくい問題.例文帳に追加
a mystifying problem - 研究社 新英和中辞典
英語[財政学]がわかる.例文帳に追加
understand English [finance] - 研究社 新英和中辞典
彼の居所がわからない例文帳に追加
His whereabouts are unknown. - 斎藤和英大辞典
わかりやすい説明例文帳に追加
a transparent explanation - 日本語WordNet
原因のわからない火事例文帳に追加
a fire with a suspicious origin - EDR日英対訳辞書
わかりやすい程度例文帳に追加
the degree of to which something is easy to understand - EDR日英対訳辞書
わかりやすい説明例文帳に追加
a clear explanation - Eゲイト英和辞典
物わかりのよい先生例文帳に追加
an understanding teacher - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”THE CASK OF AMONTILLADO.” 邦題:『アモンティリャードの酒樽』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. © 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |