1016万例文収録!

「うたまご」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うたまごに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うたまごの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38335



例文

蒸し卵の製造方法及びその蒸し卵例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING STEAMED EGG AND THE STEAMED EGG - 特許庁

水平力分散支承用ゴム組成物及びゴム支承例文帳に追加

RUBBER COMPOSITION FOR HORIZONTAL FORCE DISPERSING BEARING AND RUBBER BEARING - 特許庁

卵焼きの製造方法及び卵焼き例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING OMELET, AND OMELET - 特許庁

冷凍液卵及び冷凍卵加工品例文帳に追加

FROZEN LIQUID EGG AND PROCESSED FROZEN LIQUID EGG - 特許庁

例文

たまご型プリンおよびその製造方法例文帳に追加

EGG-SHAPED PUDDING AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁


例文

血卵検査方法及び血卵検査装置例文帳に追加

BLOOD SPOT INSPECTING METHOD AND BLOOD SPOT INSPECTION DEVICE - 特許庁

支承用ゴム組成物およびそれを用いたゴム支承例文帳に追加

SUPPORT RUBBER COMPOSITION AND RUBBER SUPPORT USING THE SAME - 特許庁

ちょうど固まるまで料理された泡立てられた卵あるいは卵液例文帳に追加

beaten eggs or an egg mixture cooked until just set  - 日本語WordNet

もう 1 杯やりたまえ. これは僕のおごりだ.例文帳に追加

Have another drink. This one is on me [is to be my treat].  - 研究社 新和英中辞典

例文

この雌鶏はよく玉子を生む、玉子を生まぬ例文帳に追加

This hen is a good layer―a bad layer.  - 斎藤和英大辞典

例文

この鶏はよく卵を生む、あまり卵を生まない例文帳に追加

This hen is a good layer―a bad layer.  - 斎藤和英大辞典

造卵器の、または、造卵器に関する例文帳に追加

of or relating to an archegonium  - 日本語WordNet

人工の状態で卵が孵化する場所(特に魚の卵)例文帳に追加

a place where eggs are hatched under artificial conditions (especially fish eggs)  - 日本語WordNet

卵細胞の動物極付近だけに起こる卵割例文帳に追加

meroblastic cleavage in which a disk of cells is produced at the animal pole of the zygote  - EDR日英対訳辞書

愛宕山(多摩市)-東京都多摩市愛宕にある。例文帳に追加

Atago-yama (Tama City) - It is located in Atago, Tama City, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酵素風呂及びその資材並びに酵素たま例文帳に追加

ENZYME BATH AND ITS MATERIAL AND ENZYME EGG - 特許庁

卵のマーキング方法およびマーキングされた卵例文帳に追加

MARKING METHOD OF EGG, AND MARKED EGG - 特許庁

ただしトリプルDESでも、「ごたまぜ」変種やモードには要注意。例文帳に追加

Beware of "mixed up" variants or modes of Triple-DES;  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

アリスは耳をふさごうと、手をあげたままききました。例文帳に追加

Alice asked, holding her hands ready to put over her ears again.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

ご依頼の件、承りました。メールで書く場合 例文帳に追加

Thank you for the request.  - Weblio Email例文集

ご意見を承りたい例文帳に追加

I wish to hear your opinion on the subject.  - 斎藤和英大辞典

明日までご猶予ください例文帳に追加

Give me time till tomorrow!  - 斎藤和英大辞典

明日までにご用意いたします。例文帳に追加

I'll have it ready for you by tomorrow. - Tatoeba例文

まずはご報告させていただきました。例文帳に追加

We first informed you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

頭の前の方がすごく痛みます。例文帳に追加

I have a terrible pain on the front head. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご依頼の件承りました。例文帳に追加

I got your request. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

・卵洗い専用篭(ザル)例文帳に追加

BASKET EXCLUSIVELY FOR EGG WASHING - 特許庁

卵パック用の保護ケース例文帳に追加

PROTECTIVE CASE FOR EGG PACKAGE - 特許庁

死後、卵を一つ生みましたよ例文帳に追加

It laid an egg after it was dead  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

「頭の上の枝をみてごらん。例文帳に追加

`Look on the branch above your head,' said the Gnat,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

彼らの音楽はいろんな様式のごたまぜだ。例文帳に追加

Their music is a jambalaya of styles.  - Weblio英語基本例文集

ごみの山が河口付近にたまっていた。例文帳に追加

A pile of garbage had accumulated around the outfall.  - Weblio英語基本例文集

彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。例文帳に追加

The urge to brag on his recent successes was irresistible. - Tatoeba例文

魚の卵または卵をはらんだ卵巣例文帳に追加

the eggs or egg-laden ovary of a fish  - 日本語WordNet

彼は立ったままでいたが、心臓はすごくどきどきしていた例文帳に追加

he stood still, his heart thumping wildly  - 日本語WordNet

魚卵、または卵がいっぱい入った卵巣例文帳に追加

fish eggs or egg-filled ovary  - 日本語WordNet

馬やかごに乗ったまま通り過ぎる例文帳に追加

to go past riding a horse or on a palanquin  - EDR日英対訳辞書

調理した卵は生卵よりも早く腐るのはなぜですか?例文帳に追加

Why do hard-cooked eggs spoil faster than fresh eggs? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。例文帳に追加

The urge to brag on his recent successes was irresistible.  - Tanaka Corpus

タマゴサラダ及びタマゴサラダ用品質保持材例文帳に追加

EGG SALAD AND QUALITY RETAINING MATERIAL FOR EGG SALAD - 特許庁

全卵組成物及びこれを用いた卵加工食品例文帳に追加

WHOLE EGG COMPOSITION AND PROCESSED EGG FOOD USING THE SAME - 特許庁

殺菌加工液全卵及びこれを用いた卵製品例文帳に追加

PASTEURIZED LIQUID WHOLE EGG, AND EGG PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

半熟玉子を、横半分に切る玉子切り道具。例文帳に追加

EGG CUTTING TOOL FOR CUTTING HALF-BOILED EGG IN HALF CROSSWISE - 特許庁

液卵組成物及び卵加工食品例文帳に追加

LIQUID EGG COMPOSITION AND EGG PROCESSED FOOD - 特許庁

殺菌加工液全卵及びこれを用いた卵製品例文帳に追加

STERILIZED PROCESSED LIQUID WHOLE EGG, AND EGG PRODUCT USING THE SAME - 特許庁

たまごそっくりに見えるって申し上げたんです」例文帳に追加

`I said you LOOKED like an egg, Sir,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

卵細胞または卵母細胞の輸送および輸送後の処理方法例文帳に追加

TREATMENT METHOD OF OOTID OR OOCYTE DURING AND AFTER TRANSPORTATION - 特許庁

私は朝ごはんにご飯と卵焼きを食べました。例文帳に追加

I had rice and fried egg for breakfast.  - Weblio Email例文集

玉通路の合流構造、玉払出装置及び遊技機例文帳に追加

JUNCTION STRUCTURE OF BALL PASSAGE, BALL-DISPENSING DEVICE, AND GAME MACHINE - 特許庁

例文

卵の定重量包装方法例文帳に追加

METHOD FOR PACKAGING DECIDED WEIGHT OF EGG - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS