例文 (999件) |
うたまごの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38335件
水平力分散支承用ゴム組成物及びゴム支承例文帳に追加
RUBBER COMPOSITION FOR HORIZONTAL FORCE DISPERSING BEARING AND RUBBER BEARING - 特許庁
冷凍液卵及び冷凍卵加工品例文帳に追加
FROZEN LIQUID EGG AND PROCESSED FROZEN LIQUID EGG - 特許庁
血卵検査方法及び血卵検査装置例文帳に追加
BLOOD SPOT INSPECTING METHOD AND BLOOD SPOT INSPECTION DEVICE - 特許庁
もう 1 杯やりたまえ. これは僕のおごりだ.例文帳に追加
Have another drink. This one is on me [is to be my treat]. - 研究社 新和英中辞典
造卵器の、または、造卵器に関する例文帳に追加
of or relating to an archegonium - 日本語WordNet
人工の状態で卵が孵化する場所(特に魚の卵)例文帳に追加
a place where eggs are hatched under artificial conditions (especially fish eggs) - 日本語WordNet
卵細胞の動物極付近だけに起こる卵割例文帳に追加
meroblastic cleavage in which a disk of cells is produced at the animal pole of the zygote - EDR日英対訳辞書
愛宕山(多摩市)-東京都多摩市愛宕にある。例文帳に追加
Atago-yama (Tama City) - It is located in Atago, Tama City, Tokyo Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただしトリプルDESでも、「ごたまぜ」変種やモードには要注意。例文帳に追加
Beware of "mixed up" variants or modes of Triple-DES; - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
アリスは耳をふさごうと、手をあげたままききました。例文帳に追加
Alice asked, holding her hands ready to put over her ears again. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
ご依頼の件、承りました。メールで書く場合 例文帳に追加
Thank you for the request. - Weblio Email例文集
・卵洗い専用篭(ザル)例文帳に追加
BASKET EXCLUSIVELY FOR EGG WASHING - 特許庁
卵パック用の保護ケース例文帳に追加
PROTECTIVE CASE FOR EGG PACKAGE - 特許庁
ごみの山が河口付近にたまっていた。例文帳に追加
A pile of garbage had accumulated around the outfall. - Weblio英語基本例文集
調理した卵は生卵よりも早く腐るのはなぜですか?例文帳に追加
Why do hard-cooked eggs spoil faster than fresh eggs? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。例文帳に追加
The urge to brag on his recent successes was irresistible. - Tanaka Corpus
殺菌加工液全卵及びこれを用いた卵製品例文帳に追加
PASTEURIZED LIQUID WHOLE EGG, AND EGG PRODUCT USING THE SAME - 特許庁
半熟玉子を、横半分に切る玉子切り道具。例文帳に追加
EGG CUTTING TOOL FOR CUTTING HALF-BOILED EGG IN HALF CROSSWISE - 特許庁
液卵組成物及び卵加工食品例文帳に追加
LIQUID EGG COMPOSITION AND EGG PROCESSED FOOD - 特許庁
殺菌加工液全卵及びこれを用いた卵製品例文帳に追加
STERILIZED PROCESSED LIQUID WHOLE EGG, AND EGG PRODUCT USING THE SAME - 特許庁
卵細胞または卵母細胞の輸送および輸送後の処理方法例文帳に追加
TREATMENT METHOD OF OOTID OR OOCYTE DURING AND AFTER TRANSPORTATION - 特許庁
玉通路の合流構造、玉払出装置及び遊技機例文帳に追加
JUNCTION STRUCTURE OF BALL PASSAGE, BALL-DISPENSING DEVICE, AND GAME MACHINE - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |