例文 (872件) |
うなやまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 872件
雄大な山例文帳に追加
a magnificent mountain - EDR日英対訳辞書
穴山信君/穴山梅雪(あなやまのぶきみ/あなやまばいせつ)は、戦国時代(日本)の武将である。例文帳に追加
Nobukimi ANAYAMA/Baisetsu ANAYAMA was a military commander during the period of warring states. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「金山寺味噌」・「金山寺納豆」例文帳に追加
Kinzanji-miso,' 'Kinzanji-natto' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
花山天皇孫。例文帳に追加
Emperor Kazan's grandchild - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
健康的な山の空気.例文帳に追加
salubrious mountain air - 研究社 新英和中辞典
老齢の退化的な病例文帳に追加
degenerative diseases of old age - 日本語WordNet
爽やかな山の空気例文帳に追加
the invigorating mountain air - 日本語WordNet
悩まされた表現例文帳に追加
a harried expression - 日本語WordNet
花山たづぬる中納言=花山天皇が出家した。例文帳に追加
The Chunagon (vice-councilor of state)'s Quest at Kazan: Emperor Kazan takes Buddhist orders. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金山毘売神(かなやまびめのかみ、金山姫神)とともに鉱山の神として信仰されている。例文帳に追加
It is worshipped along with Kanayamabime-no-kami as the god of mines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
躁鬱病に悩まされている人例文帳に追加
a person afflicted with manic-depressive illness - 日本語WordNet
金山平三:『夏の内海』例文帳に追加
Heizo KANAYAMA: "Natsu no Naikai" (Inland Sea in Summer) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は腰痛に悩まされている。例文帳に追加
She is suffering from lower back pain. - Weblio Email例文集
それはあなたを悩ませるでしょう。例文帳に追加
That will probably make you worry. - Weblio Email例文集
それは小さな山のように見えました。例文帳に追加
That looked like a small mountain. - Weblio Email例文集
それはなだらかな山のように見える。例文帳に追加
That looks like a gently-sloping mountain. - Weblio Email例文集
誇大妄想に悩まされる例文帳に追加
suffer from delusions of grandeur - Eゲイト英和辞典
大和町の農協「JAあさひな」例文帳に追加
Japan Agricultural Cooperatives 'JA Asahina' in Yamato-cho - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
就職難に悩まされました。例文帳に追加
I was worried by the difficulties of job searching. - Weblio Email例文集
例文 (872件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |