1016万例文収録!

「うわお」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うわおに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うわおの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49896



例文

通話システム及び通話方法例文帳に追加

PHONE CALL SYSTEM AND PHONE CALL METHOD - 特許庁

通話方法及び通話システム例文帳に追加

CALL METHOD AND CALL SYSTEM - 特許庁

通話システム及び通話方法例文帳に追加

SPEAKING SYSTEM AND METHOD - 特許庁

通話装置及び通話記録方法例文帳に追加

TELEPHONE CONVERSATION DEVICE AND RECORDING METHOD THEREFOR - 特許庁

例文

通話装置及び通話方法例文帳に追加

CALLING DEVICE AND CALLING METHOD - 特許庁


例文

「ああ違うわ、ケイト叔母さん」例文帳に追加

"O no, Aunt Kate,"  - James Joyce『死者たち』

「また、ピーターのせいだと思うわ例文帳に追加

"I do believe it is that Peter again!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「ホントに調子いいって思うわ例文帳に追加

"I think it's perfectly sweet of you,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「ピーターはそれはよろこぶと思うわよ」例文帳に追加

"Peter will be so pleased."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

通話方法および通話装置ならびに通話システム例文帳に追加

TALKING METHOD, TALKING DEVICE AND TALKING SYSTEM - 特許庁

例文

通話方法、通話装置および通話システム例文帳に追加

METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR SPEECH COMMUNICATION - 特許庁

通話規制装置、通話規制方法および通話規制プログラム例文帳に追加

SPEECH REGULATION APPARATUS, METHOD, AND PROGRAM - 特許庁

収賄、受託収賄及び事前収賄例文帳に追加

Acceptance of Bribes; Acceptance upon Request; Acceptance in Advance of Assumption of Office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法枠緑化工法及び法枠緑化用網状枠材例文帳に追加

CONSTRUCTION METHOD AND NET-LIKE FRAME MATERIAL FOR GREENING OF GRATING CRIB - 特許庁

通話装置、通話方法及び通話システム例文帳に追加

APPARATUS, METHOD AND SYSTEM FOR TELEPHONE CONVERSATION - 特許庁

通話端末、通話システム、及び通話端末用プログラム例文帳に追加

SPEECH TERMINAL, SPEECH SYSTEM AND PROGRAM FOR SPEECH TERMINAL - 特許庁

通話装置及び通話方法、並びに通話システム例文帳に追加

CALLING DEVICE, CALLING METHOD, AND CALLING SYSTEM - 特許庁

私はお土産を買う。例文帳に追加

I will buy souvenirs.  - Weblio Email例文集

私はそのお酒を味わう。例文帳に追加

I'll taste that alcohol.  - Weblio Email例文集

私たちはまた会おう!例文帳に追加

Let's meet again!  - Weblio Email例文集

私はいつかそれを買おう。例文帳に追加

I'll buy that sometime.  - Weblio Email例文集

男が女を誘惑する例文帳に追加

A man seduces a woman.  - 斎藤和英大辞典

女が男を誘惑する例文帳に追加

A woman tempts a man.  - 斎藤和英大辞典

男を誘惑する女例文帳に追加

a temptress - 斎藤和英大辞典

男を誘惑する女例文帳に追加

an enchantress - 斎藤和英大辞典

男を誘惑する女例文帳に追加

a siren - 斎藤和英大辞典

もう我々はおしまいだ。例文帳に追加

It's all over for us. - Tatoeba例文

お噂は聞いています。例文帳に追加

I've heard a lot about you. - Tatoeba例文

お前はもう若くはない。例文帳に追加

You're not young anymore. - Tatoeba例文

健康において上向く例文帳に追加

improve in health  - 日本語WordNet

大型の小惑星例文帳に追加

a large asteroid  - 日本語WordNet

女を誘惑する男例文帳に追加

a man who takes advantage of women  - 日本語WordNet

私が勘定を払おう例文帳に追加

I'll foot the bill. - Eゲイト英和辞典

もう我々はおしまいだ。例文帳に追加

It's all over for you.  - Tanaka Corpus

お噂は聞いています。例文帳に追加

I've heard a lot about you.  - Tanaka Corpus

大名椀 大きな椀。例文帳に追加

Daimyo Wan - A big bowl.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗我都比古大神例文帳に追加

Sogatsuhiko Okami (the Great God of Sogatsuhiko)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗我都比賣大神例文帳に追加

Sogatsuhime no Okami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大塔若宮、赤松宮。例文帳に追加

Oto no wakamiya, Akamatsumiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和11年廃止)大野町例文帳に追加

(Abolished in 1936) Ono-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多室形空気調和機例文帳に追加

MULTIPLE CHAMBER AIR CONDITIONER - 特許庁

化粧枠および建物例文帳に追加

DECORATIVE FRAME AND BUILDING - 特許庁

音声通話録音方法例文帳に追加

VOICE SPEECH RECORDING METHOD - 特許庁

中枠、および時計例文帳に追加

INNER FRAME AND TIMEPIECE - 特許庁

羽車及び往復動羽例文帳に追加

IMPELLER AND RECIPROCATING BLADE - 特許庁

多室型空気調和機例文帳に追加

MULTIPLE ROOM TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

多室形空気調和機例文帳に追加

MULTI ROOM TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

多室型空気調和機例文帳に追加

MULTIPLE CHAMBER TYPE AIR CONDITIONER - 特許庁

多室形空気調和機例文帳に追加

MULTICHAMBER AIR CONDITIONER - 特許庁

例文

通話音声記憶装置例文帳に追加

TELEPHONE CONVERSATION STORAGE DEVICE - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS