1016万例文収録!

「えだち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > えだちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

えだちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

おまえの勝ちだ。例文帳に追加

You won. - Tatoeba例文

——だが待ちたまえ!例文帳に追加

- but, stay !  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

前田千世(まえだちよ)。例文帳に追加

Chiyo MAEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ええ、ちょっとだけお待ちください。例文帳に追加

Okay, hold on a minute. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

ちくしょう!, ええいしゃくだ!例文帳に追加

Hang it (all)!  - 研究社 新英和中辞典


例文

越後の産だ例文帳に追加

They come from Echigo.  - 斎藤和英大辞典

聞き間違えだよ例文帳に追加

You heard me wrong. - Eゲイト英和辞典

ええっ, 朝食抜きだって.例文帳に追加

What, no breakfast?  - 研究社 新英和中辞典

「ええ、口幅ったいやつだ」。例文帳に追加

What an impudent man you are!'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

口だけは一人前だ例文帳に追加

He can talk with the best of them  - 斎藤和英大辞典

例文

枝打ち装置例文帳に追加

PRUNING DEVICE - 特許庁

XFab値=FWHMb/FWHMa・・・(1)例文帳に追加

Formula (1): XFab value=FWHMb/FWHMa. - 特許庁

葉の落ちた枝.例文帳に追加

bare branches  - 研究社 新英和中辞典

間違えば間違うものだ例文帳に追加

One will make mistakes.  - 斎藤和英大辞典

もちろん、答えは「YES」だよ。例文帳に追加

Of course, the answer is yes. - Tatoeba例文

ただし、Hex1>0,Hex2>0。例文帳に追加

Here, Hex 1>0 and Hex 2>0. - 特許庁

「もちろん、おまえもだ。例文帳に追加

"Yes," said Peter, "and you also.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

よく考えなくちゃだめだよ.例文帳に追加

You must think carefully.  - 研究社 新和英中辞典

延引するだけこちらの不利益だ例文帳に追加

Time is against us.  - 斎藤和英大辞典

だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。例文帳に追加

Whoever comes, don't open the door. - Tatoeba例文

お友だちによろしくお伝えください。例文帳に追加

Say hello to your friends. - Tatoeba例文

「おまえたちはそんなやつらだよ、だろ?」例文帳に追加

"That's your sort, is it?"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

8時15分前だ例文帳に追加

It's a quarter before eight. - Eゲイト英和辞典

円柱体ホルダ例文帳に追加

CYLINDRICAL BODY HOLDER - 特許庁

一日後れれば一日だけ得だ例文帳に追加

Time is in my favour.  - 斎藤和英大辞典

どちらかといえばいい考えだ.例文帳に追加

It's rather a good idea.=It's a rather good idea.  - 研究社 新英和中辞典

「ええ——まあ——その、ちょっとだけね」例文帳に追加

`Well--yes--a LITTLE,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

「おまえは違うぞ、おまえは違うんだ」例文帳に追加

"You are not; you are not,"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

大地がふるえる例文帳に追加

The earth quakes.  - 斎藤和英大辞典

第一章 訴え例文帳に追加

Chapter I Action  - 日本法令外国語訳データベースシステム

遠心脱液装置例文帳に追加

CENTRIFUGAL DELIQUORING DEVICE - 特許庁

陸地はまだ見えている.例文帳に追加

The land is still in sight.  - 研究社 新英和中辞典

それは筋違いの考えだ.例文帳に追加

That idea is misplaced.  - 研究社 新和英中辞典

血は争えないものだ.例文帳に追加

Blood will tell.  - 研究社 新和英中辞典

血筋は争えないものだ.例文帳に追加

Blood will tell.  - 研究社 新和英中辞典

かけがえのない命だ例文帳に追加

This is my only life  - 斎藤和英大辞典

かけがえのない命だ例文帳に追加

I have no life to spare.  - 斎藤和英大辞典

僕の考え違いだった例文帳に追加

I am mistaken.  - 斎藤和英大辞典

気違いじみた考えだ例文帳に追加

It is a mad idea.  - 斎藤和英大辞典

一時は栄えた学校だ例文帳に追加

The school flourished for a time.  - 斎藤和英大辞典

血は争えぬものだ。例文帳に追加

Blood will tell. - Tatoeba例文

血は争えぬものだ。例文帳に追加

Blood will tell.  - Tanaka Corpus

FMCWレーダ装置例文帳に追加

FMCW RADAR APPARATUS - 特許庁

一世代前に.例文帳に追加

a generation ago  - 研究社 新英和中辞典

智慧を出す例文帳に追加

to beat one's brainscudgel one's brains  - 斎藤和英大辞典

大遅延例文帳に追加

a great delay  - 日本語WordNet

知恵を出す例文帳に追加

to think hard  - EDR日英対訳辞書

他の枝道例文帳に追加

another branch road  - EDR日英対訳辞書

小さい枝例文帳に追加

a short, small branch  - EDR日英対訳辞書

例文

吉田幼稚園例文帳に追加

Yoshida Kindergarten  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS