1016万例文収録!

「おかだうら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おかだうらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おかだうらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8525



例文

その薬のおかげで痛みが薄らいだ.例文帳に追加

The medicine eased [alleviated] the pain.  - 研究社 新和英中辞典

今日のランチのおかずは何だろう例文帳に追加

I wonder what today's lunch dishes are.  - Weblio Email例文集

カメラの調子が何かおかしいんだ。例文帳に追加

Something's wrong with my camera. - Tatoeba例文

彼の冗談が私をおかしがらせた。例文帳に追加

His jokes amused me. - Tatoeba例文

例文

彼の冗談が私をおかしがらせた。例文帳に追加

His jokes amused me.  - Tanaka Corpus


例文

竿体の嵌合構造例文帳に追加

FITTING STRUCTURE FOR ROD BODY - 特許庁

竿体の嵌合構造例文帳に追加

FITTING STRUCTURE OF ROD BOY - 特許庁

どうしてお金が入らないんだろう。例文帳に追加

Why isn't it taking my money? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

金持ちだから費用などおかまいなしだ例文帳に追加

As he is rich, the consideration of expense does not weigh with him.  - 斎藤和英大辞典

例文

これらのお菓子は旨そうだ。例文帳に追加

These sweets look delicious.  - Weblio Email例文集

例文

お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。例文帳に追加

If you need some money, why don't you borrow some from your mother? - Tatoeba例文

お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。例文帳に追加

If you need some money, why don't you borrow some from your mother?  - Tanaka Corpus

どうぞお体を大切に例文帳に追加

Please take care of your health.  - Weblio Email例文集

どうぞお体を大切に.例文帳に追加

Please take care of yourself.  - 研究社 新英和中辞典

どうぞお体を大切に。例文帳に追加

Please take good care of yourself. - Tatoeba例文

どうぞお体を大切に。例文帳に追加

Please take good care of yourself.  - Tanaka Corpus

どうぞお体を大事にして下さい。例文帳に追加

Please take care of yourself. - Tatoeba例文

どうかお体に気をつけてください。例文帳に追加

Please take care of yourself. - Tatoeba例文

どうぞお体を大事にして下さい。例文帳に追加

Please take care of yourself.  - Tanaka Corpus

どうかお体に気をつけてください。例文帳に追加

Please take care of yourself.  - Tanaka Corpus

彼を捕らえようものなら(ただではおかないぞ)!例文帳に追加

If I ever catch him!  - 研究社 新英和中辞典

彼らの敏速な行動のおかげで火事は広がらずにすんだ例文帳に追加

Their prompt actions prevented the fire from spreading. - Eゲイト英和辞典

時間はお金と同じくらい重要だ。例文帳に追加

Time is as important as money.  - Weblio Email例文集

彼らはお金に困るだろう。例文帳に追加

They will probably have trouble with money.  - Weblio Email例文集

彼らはお金があればあるだけ使う。例文帳に追加

They only use money that they have.  - Weblio Email例文集

顔から火が出るようだった例文帳に追加

I felt a burning shame.  - 斎藤和英大辞典

顔から火が出るようだった例文帳に追加

My face was on fire.  - 斎藤和英大辞典

顔から火が出るようだった例文帳に追加

I felt as if my face were on fire  - 斎藤和英大辞典

遠からず全快するだろう例文帳に追加

He will get well before long  - 斎藤和英大辞典

遠からず全快するだろう例文帳に追加

It will not be long before he gets well.  - 斎藤和英大辞典

遠からず便りがあるだろう例文帳に追加

I shall hear from him very soon.  - 斎藤和英大辞典

遠からず何とか沙汰があるだろう例文帳に追加

I shall hear from him before long.  - 斎藤和英大辞典

どうぞこちらにお掛けください。例文帳に追加

Please have a seat here. - Tatoeba例文

泣いて暮らすも一生笑って暮らすも一生(だから面白おかしく暮らせ)例文帳に追加

Lead a merry life!  - 斎藤和英大辞典

木造男神坐像2躯(附木造男神坐像1躯)例文帳に追加

2 wooden seated statues of male gods (designation includes another seated statue of a male god)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私がおまえにいっておかなきゃならんのは、こういうことだ。例文帳に追加

and what I have to say to you is this;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

大豆から豆乳を絞った残りかすはおからと言う。例文帳に追加

The soybean grounds squeezed from soymilk are called okara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。例文帳に追加

If you see it, you'll go bananas. - Tatoeba例文

もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。例文帳に追加

If you see the sight, you'll go bananas.  - Tanaka Corpus

鯛の滋味がおからにうつり、風趣はなはだよい。例文帳に追加

Okara absorbs the flavor of sea bream and it is rich in taste.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発光体付き装飾お棺台座例文帳に追加

DECORATED COFFIN PEDESTAL WITH LIGHT EMITTER - 特許庁

死にそうなほどだった, それくらいおかしかった.例文帳に追加

I could have died , it was so funny.  - 研究社 新英和中辞典

僕の口からそう言っちゃおかしいが好い子だ例文帳に追加

She is a good girl, though I say it who should not.  - 斎藤和英大辞典

君の一身上に関することだから打ち捨てておかれぬ例文帳に追加

The matter concerns your welfare. You must look to the matter  - 斎藤和英大辞典

君の一身上に関することだから打ち捨てておかれぬ例文帳に追加

The matter must be looked to.  - 斎藤和英大辞典

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。例文帳に追加

I'd take anybody apart who dared to say a word against her. - Tatoeba例文

賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。例文帳に追加

If he were a wise man, he would not have his son idle. - Tatoeba例文

農作物などが害虫におかされてできるまだらの点例文帳に追加

of a farm product, the appearance of specks, caused by a noxious insect  - EDR日英対訳辞書

彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。例文帳に追加

I'd take anybody apart who dared to say a word against her.  - Tanaka Corpus

例文

賢い人なら息子を遊ばせてはおかないだろう。例文帳に追加

If he were a wise man, he would not have his son idle.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS