1016万例文収録!

「おさきまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おさきまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おさきまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 551



例文

青森県弘前市弘前市仲町1978年武家町例文帳に追加

Naka-cho, Hirosaki City, Aomori Prefecture, 1978, buke-machi (former residential area of samurai)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1978年弘前市仲町青森県弘前市武家町例文帳に追加

1978, Naka-cho, Hirosaki City, Aomori Prefecture, buke-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(美咲町)-岡山県久米郡美咲町にある。例文帳に追加

Atago-san (Misaki-cho) - It is located in Misaki-cho, Kume County, Okayama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本山寺(美咲町)塔(岡山県美咲町) 重要文化財。例文帳に追加

Honzan-ji Temple Pagoda (Misaki Town, Okayama Prefecture), Important Cultural Property  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長崎は坂の多い町です。例文帳に追加

Nagasaki is a town with many hills.  - Weblio Email例文集


例文

京都市左京区大原古知平町83例文帳に追加

83 Kochihiracho, Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(紫野)宮東町、宮西町、門前町、雲林院町、今宮町、大徳寺町、西野町、東・西藤ノ森町、北・南舟岡町、郷ノ上町、上・中・下柏野町、西土居町、柳町、御所田町、蓮台野町、築山町例文帳に追加

(Murasakino) Miya-higashi-cho, Miya-nishi-cho, Monzen-cho, Unrinin-cho, Imamiya-cho, Daitokuji-cho, Nishino-cho, Higashi Fujinomori-cho, Nishi Fujinomori-cho, Kita Funaoka-cho, Minami Funaoka-cho, Gonoue-cho, Kami Kashiwano-cho, Naka Kashiwano-cho, Shimo Kashiwano-cho, Nishidoi-cho, Yanagi-cho, Goshoden-cho, Rendaino-cho, Tsukiyama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

お連れさまがさきほどからお待ちです.例文帳に追加

Your party [companion] has been waiting for you for some time.  - 研究社 新和英中辞典

兵庫県豊岡市城崎町。例文帳に追加

They are in Kinosaki-cho, Toyooka City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長崎県北松浦郡小値賀町。例文帳に追加

They are in Ojika-cho, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ジョークラッシャの歯先隙間調整装置及び歯先隙間調整方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR TIP GAP ADJUSTMENT FOR JAW CRUSHER - 特許庁

新丸太町通(しんまるたまちどおり)は京都市左京区の南北の通りの一つ。例文帳に追加

Shinmarutamachi-dori Street is a street running north-south through Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区内の大原百井町と鞍馬本町を隔てている。例文帳に追加

It separates Ohara-Momoi-cho and Kurama-honmachi in Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

百井峠(京都府京都市左京区大原百井町・同区鞍馬本町)例文帳に追加

Momoi-toge Pass (Ohara-Momoi-cho, and Kurama-honmachi, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

市長:佐々木稔納(ささきとしのり)-旧園部町収入役例文帳に追加

Mayor: Toshinori SASAKI - receiver general of the former Sonobe town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乙名という,近世における長崎の町役人例文帳に追加

in modern Japan, a town officer of Nagasaki called {'otona'}  - EDR日英対訳辞書

この際、「左京区鹿ケ谷」として存続していた区域は「鹿ケ谷」を冠称する8町(大黒谷町、菖蒲谷町、栗木谷町、不動山町、若王子山町、善気山町、徳善谷町、多頂山町)となった。例文帳に追加

Simultaneously, the area which survived as 'Shishigatani, Sakyo Ward' was divided into eight towns prefixed by 'Shishigatani' (Shishigatani Daikokudani-cho, Shishigatani Shobudani-cho, Shishigatani Kurikidani-cho, Shishigatani Fudoyama-cho, Shishigatani Nyakuojiyama-cho, Shishigatani Zenkisan-cho, Shishigatani Tokuzendani-cho, Shishigatani Tachosan-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「いやまったく、わしはまちがいなく、ヒゲの先の先っぽまで凍りつく思いであったぞ!」例文帳に追加

`I assure, you my dear, I turned cold to the very ends of my whiskers!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

C 様が先程からお待ちでございます.例文帳に追加

Mr. C has been waiting for you for some time.  - 研究社 新和英中辞典

京都府京都市左京区大原勝林院町1187例文帳に追加

1187, Shorin-in Cho, Ohara, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市左京区大原来迎院町537例文帳に追加

537 Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大島村神浦長崎県平戸市港町例文帳に追加

Konoura, Oshima Village, Hirado City, Nagasaki Prefecture, port town  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地は、京都市左京区大原勝林院町187番地。例文帳に追加

Its address is 187 Ohara, Shorinin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都府京都市左京区大原野村町643例文帳に追加

643 Oharanomura cho, Sakyo Ward, Kyoto City, Kyoto Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府泉南郡岬町淡輪に所在。例文帳に追加

It is located in Tannowa, Misaki-cho, Sennan-gun, Osaka Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒601-1242京都市左京区大原来迎院町10-2例文帳に追加

601-1242, 10-2 Ohara Raikoin-cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〒601-1104京都市左京区花脊大布施町196例文帳に追加

601-1104, 196 Hanase Ofuse-cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:京都市左京区岩倉大鷺町422番地例文帳に追加

Address: 422 Iwakuraozaki Cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いこいの森-京都市左京区岩倉大鷺町例文帳に追加

Ikoi no Mori: Osagi-cho, Iwakura, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、春の町に紫の上、夏の町に花散里、冬の町に明石の御方をそれぞれ迎えた。例文帳に追加

As for the rest, Lady Murasaki was installed in the spring wing, Hanachirusato in the summer wing and Lady Akashi in the winter wing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(明治22年、深草村へ28町を編入)飯食町、寺内町、七瀬川町、北蓮池町、南蓮池町、鍵屋町、山村町、稲荷榎木橋町、稲荷中之町、稲荷御前町、十九軒町、玄蕃町、北新町、極楽町、鳥居崎町、直違橋北一丁目、直違橋南一丁目、直違橋二〜十一丁目(10町分にカウントする)、直違橋片町例文帳に追加

(28 towns integrated into Fukakusa village in 1889) towns of Ijiki, Jinai, Nanasegawa, Kita Hasuike, Minami Hasuike, Kagiya, Yamamura, Inarienokibashi, Inarinakano, Inarionmae, Jukyuken, Genba, Kita Shin-machi, Gokuraku, Toriizaki, 1-chome Sujikaibashi-Kita, 1-chome Sujikaibashi-Minami, 2-chome to 11-chome Sujikaibashi (counted as 10 towns), Sujikaibashi Kata-machi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は先ほどのメールを間違って送りました。例文帳に追加

I was mistaken with the email I just sent out.  - Weblio Email例文集

あなたはその宛先を間違えて送っています。例文帳に追加

You are sending that to the wrong address.  - Weblio Email例文集

あなたはその宛先を間違って送っていませんか。例文帳に追加

You haven't sent it to the wrong address, have you?  - Weblio Email例文集

私は先ほどあなたに間違ってメールを送ってしまいました。例文帳に追加

I accidentally emailed you before.  - Weblio Email例文集

青森県藤崎町のひばの曲物例文帳に追加

Magemono of hiba (type of Japanese cypress) in Fujisaki-machi, Aomori Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎町政の他、オランダとの貿易も担当した。例文帳に追加

In addition to Nagasaki town governance, duties included trade with Holland.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区吉田神楽岡町。例文帳に追加

It is located at Yoshida Kaguraoka-cho Town, in the Sakyo Ward of Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潮岬風力実験所(和歌山県串本町)例文帳に追加

Shionomisaki Wind Effect Laboratory (Kushimoto-cho, Wakayama Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享年77、墓所は左京区吉田神楽岡町にある。例文帳に追加

He died at 77, and his graveyard is in Yoshida Kaguraoka-cho Town, Sakyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長崎八幡町、木下勝茂の3男に生まれる。例文帳に追加

He was born as the third son of Katsushige KINOSHITA at Yawata-cho, Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

向日町駅-長岡京駅-山崎駅(京都府)例文帳に追加

Mukomachi Station - Nagaokakyo Station - Yamazaki Station (Kyoto Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寺町通の先は同志社大学や京都御所となる。例文帳に追加

The area down Teramachi-dori Street has Doshisha University and the Kyoto Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

場所...京都市左京区高野玉岡町例文帳に追加

The location: Takano-tamaoka-cho, Sakyo Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

西翁院茶室〔京都市左京区黒谷町〕例文帳に追加

Chashitsu of Saioin Temple [Kurodani-cho, Sakyo Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

興臨院表門〔京都市北区紫野大徳寺町〕例文帳に追加

Omotemon of Korinin Temple [Murasakino Daitokuji-cho, Kita Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市左京区岡崎成勝寺町9番地の1例文帳に追加

9-1 Okazaki Seishoji-cho, Sakyo-ku Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-〒606京都市左京区岡崎西天王町例文帳に追加

Okazakinishi Tenno-cho, Sakyo Ward, Kyoto City, 606  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これから先、どんな間違いが起こるかも知れないからな。」例文帳に追加

Who knows what mischief might not come of it in the future?"  - Ouida『フランダースの犬』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS