例文 (390件) |
おさなみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 390件
水を通さない布.例文帳に追加
a fabric impervious to water - 研究社 新英和中辞典
水を通さない材料例文帳に追加
a material impervious to water - 日本語WordNet
水を通さない布例文帳に追加
any fabric impervious to water - 日本語WordNet
彼女は幼い頃から黒髪です。例文帳に追加
She's had black hair since she was young. - Weblio Email例文集
この布地は水を通さない。例文帳に追加
This fabric is impermeable to water. - Tatoeba例文
オーバーシューズは水を通さない。例文帳に追加
Galoshes are impervious to water. - Tatoeba例文
最上部の水を通さないデッキ例文帳に追加
the uppermost watertight deck - 日本語WordNet
その素材は水を通さない例文帳に追加
The material is impervious to water. - Eゲイト英和辞典
この布地は水を通さない。例文帳に追加
This is impermeable to water. - Tanaka Corpus
オーバーシューズは水を通さない。例文帳に追加
Galoshes are impervious to water. - Tanaka Corpus
黒田さんは,紀宮さまの兄の秋(あき)篠(しのの)宮(みや)さまと幼なじみだ。例文帳に追加
Kuroda is a childhood friend of Prince Akishino, Princess Nori's brother. - 浜島書店 Catch a Wave
私はそれを幼い頃から読み続けています。例文帳に追加
I have continued to read that since I was a little child. - Weblio Email例文集
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。例文帳に追加
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. - Tatoeba例文
ヤニーはアルジェリアの幼馴染みに会いに行った。例文帳に追加
Yanni went to visit his childhood friend in Algeria. - Tatoeba例文
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。例文帳に追加
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring. - Tanaka Corpus
芳年とは幼馴染みでよく世話(ちょっかい?)を焼いている。例文帳に追加
Honen's childhood friend who often takes care of (interferes with?) him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「昔この国には幼なじみの男女がいました。」例文帳に追加
In this province, there was once a man and a woman who had known each other since childhood.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
コナーは金を借りようと幼なじみのジミーのところへ行く。例文帳に追加
Conor goes to his old friend Jimmy to borrow some money. - 浜島書店 Catch a Wave
フィリピンで働く幼馴染に会いに行った。例文帳に追加
I go to meet a childhood friend who is working in the Philippines. - Weblio Email例文集
その倉庫は寿命がきて建て直さなければだめだった.例文帳に追加
The warehouse had done its term of service and had to be rebuilt. - 研究社 新和英中辞典
君は行いを直さないと退校ですよ例文帳に追加
If you will not reform (your life)―amend (your conduct)―mend your ways―do better―you will have to leave school. - 斎藤和英大辞典
君は計画を遣り通さなければならない。例文帳に追加
You must go through with your plan. - Tatoeba例文
君はその計画をやり通さなければならない。例文帳に追加
You must go through with your plan. - Tatoeba例文
例文 (390件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |