例文 (999件) |
かあしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45909件
さあ仕事に取り掛かろう。例文帳に追加
Let's get down to work. - Tanaka Corpus
足指間の間隔保持具例文帳に追加
INTERDIGITAL SPACE RETAINING TOOL - 特許庁
芦屋霰地楓鹿図真形釜(あしや あられじかえでしかず しんなりがま)例文帳に追加
Ashiya Rounded Iron Tea Pot with Maple Leaves, Deer, and a dotted pattern. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。例文帳に追加
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him. - Tatoeba例文
なにかが確かにある、ジム、よかれあしかれな」例文帳に追加
--something, surely, under that, Jim--bad or good." - Robert Louis Stevenson『宝島』
患足、健足それぞれ片足ずつ選べる靴例文帳に追加
SHOE ALLOWING SELECTION OF ONE FOOT EACH FOR ILL FOOT AND HEALTHY FOOT - 特許庁
彼はあんな事をしておきながらしゃあしゃあしている.例文帳に追加
He doesn't seem to care a bit [《口語》 give a damn] about what he has done. - 研究社 新和英中辞典
明日から学校が始まる。例文帳に追加
School starts tomorrow. - Weblio Email例文集
あなたは明日は暇ですか。例文帳に追加
Are you free tomorrow? - Weblio Email例文集
明日は雨かもしれない。例文帳に追加
It might rain tomorrow. - Weblio Email例文集
彼が明日帰って来る。例文帳に追加
He will come back home tomorrow. - Weblio Email例文集
あなたは明日、お暇ですか?例文帳に追加
Are you free tomorrow? - Weblio Email例文集
明日から休みです。例文帳に追加
I will be on vacation from tomorrow. - Weblio Email例文集
明日は早く出かけます。例文帳に追加
I will leave early tomorrow. - Weblio Email例文集
あなたは明日は暇ですか?例文帳に追加
Are you free tomorrow? - Weblio Email例文集
明日は雪かもしれない。例文帳に追加
It will probably snow tomorrow. - Weblio Email例文集
私は明日、出かけます。例文帳に追加
I will go out tomorrow. - Weblio Email例文集
明日は雨が降りますか?例文帳に追加
Will it rain tomorrow? - Weblio Email例文集
明日なにしようか例文帳に追加
What shall I do tomorrow... - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |