例文 (999件) |
かくたかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49966件
あったかくしてなさい。例文帳に追加
Keep warm. - Tatoeba例文
多角形型架空電線例文帳に追加
POLYGONAL OVERHEAD ELECTRIC WIRE - 特許庁
等角多角形例文帳に追加
an equiangular polygon - 日本語WordNet
確認しましたか?例文帳に追加
Did you confirm it? - Weblio Email例文集
高くない例文帳に追加
Not expensive - Weblio Email例文集
高く買う例文帳に追加
to buy dear―make a bad bargain - 斎藤和英大辞典
高く踏む例文帳に追加
to estimate anything high - 斎藤和英大辞典
凹多角形例文帳に追加
a polygon with re-entrant angles - 日本語WordNet
多角経営例文帳に追加
multilateral management - Eゲイト英和辞典
宝井其角例文帳に追加
Kikaku TAKARAI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
多核錯体例文帳に追加
POLYNUCLEAR COMPLEX - 特許庁
温蔵装置例文帳に追加
WARM STORAGE DEVICE - 特許庁
角形缶体例文帳に追加
RECTANGULAR CAN BODY - 特許庁
彼女はとにかく外に出たかった。例文帳に追加
At any rate she wanted to go outside. - Weblio Email例文集
かくかくの場合にはかくかくするものだと教えた例文帳に追加
I gave him advice that he should do so and so on such and such occasions. - 斎藤和英大辞典
暖かくしてください。例文帳に追加
You should keep yourself warm. - Tatoeba例文
ずっと暖かくなった。例文帳に追加
It has become much warmer. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Nursery Rhymes” 邦題:『マザーグースのこもりうた』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |