意味 | 例文 (999件) |
かげまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17409件
おかげさまで治りました。例文帳に追加
I've recovered, thank you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
蔭にまわる例文帳に追加
to get behind the scenes - 斎藤和英大辞典
いい加減なさま例文帳に追加
perfunctory - EDR日英対訳辞書
まばらな影例文帳に追加
an indistinct shadow - EDR日英対訳辞書
いいかげんにだまれ!例文帳に追加
For goodness sake, be quiet! - Weblio Email例文集
おかげさまで元気です。例文帳に追加
I'm fine, thank you. - Tatoeba例文
ばかげているさま例文帳に追加
of someone or something, being idiotic or foolish - EDR日英対訳辞書
おかげで助かりました。例文帳に追加
Thank you so much for your help. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おかげさまで元気です。例文帳に追加
I'm fine, thank you. - Tanaka Corpus
2ヶ月前例文帳に追加
Two months earlier. - Weblio Email例文集
3ヶ月前例文帳に追加
Three months earlier. - Weblio Email例文集
角膜翳例文帳に追加
corneal opacity - 斎藤和英大辞典
若気の過ち例文帳に追加
youthful follies―youthful indiscretion - 斎藤和英大辞典
平島義景例文帳に追加
Yoshikage HIRASHIMA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉景政(かまくらかげまさ/平景政(たいらのかげまさ))は、平安時代後期の武将。例文帳に追加
The Kagemasa KAMAKURA (TAIRA no Kagemasa) was a military commander of the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
おかげさまで大変助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Weblio Email例文集
おかげさまで何とかやっていますよ.例文帳に追加
I'm getting along somehow, thank you. - 研究社 新和英中辞典
おかげさまで助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Tatoeba例文
おかげさまで助かりました。例文帳に追加
Thank you very much for your help. - Tanaka Corpus
-中町、日影町例文帳に追加
Naka-machi and Hikage-machi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |