1016万例文収録!

「かつだち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かつだちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かつだちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

かつい顔立ち.例文帳に追加

rugged features  - 研究社 新英和中辞典

力はおっつかつ例文帳に追加

They are nearly equal in strength.  - 斎藤和英大辞典

その子供たちは快活だ。例文帳に追加

Those children are cheerful. - Tatoeba例文

その子供たちは快活だ。例文帳に追加

Those children are cheerful.  - Tanaka Corpus

例文

私はかつてお金持ちだった。例文帳に追加

I used to be rich. - Weblio Email例文集


例文

第一節 管轄例文帳に追加

Section 1 Jurisdiction  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それは管轄違いだ例文帳に追加

It is outside our jurisdiction.  - 斎藤和英大辞典

どのチームが勝つだろうか。例文帳に追加

Which team will win? - Tatoeba例文

どのチームが勝つだろうか。例文帳に追加

Which team will win?  - Tanaka Corpus

例文

かつて…ない, 決して…ない, まだ一度も…ない.例文帳に追加

at no time  - 研究社 新英和中辞典

例文

母はかつてテニスに夢中だった。例文帳に追加

My mother used to be into tennis. - Tatoeba例文

母はかつてテニスに夢中だった。例文帳に追加

My mother used to be into tennis.  - Tanaka Corpus

かつては、この犬がわたしのただ一人の友だちでした。」と。例文帳に追加

"This was once my only friend;"  - Ouida『フランダースの犬』

君たちのどっちが勝つのだろう。例文帳に追加

I wonder which of you will win. - Tatoeba例文

君たちのどっちが勝つのだろう。例文帳に追加

I wonder which of you will win.  - Tanaka Corpus

父は鷹司兼忠。例文帳に追加

His father was Kanetada TAKATSUKASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本多忠勝(ほんだただかつ)は、安土桃山時代から江戸時代前期にかけての武将・大名。例文帳に追加

Tadakatsu HONDA was a busho (Japanese military commander) and daimyo (Japanese feudal lord) who lived from the Azuchi-Momoyama period to the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一段活用という,動詞の活用例文帳に追加

a verb with one conjugation  - EDR日英対訳辞書

かつては家庭に一台はあった。例文帳に追加

Traditionally, this chabitsu was found in every household.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に鷹司兼忠、鷹司基忠。例文帳に追加

His sons were Kanetada TAKATSUKASA and Mototada TAKATSUKASA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平常活動の中断例文帳に追加

an interruption of normal activity  - 日本語WordNet

大司教の土地管轄例文帳に追加

the territorial jurisdiction of an archbishop  - 日本語WordNet

桂米朝(3代目)例文帳に追加

Beicho KATSURA (the third)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

括約筋代用装置例文帳に追加

SPHINCTER SUBSTITUTE DEVICE - 特許庁

シリンダ潤滑装置例文帳に追加

CYLINDER LUBRICATING DEVICE - 特許庁

診断結果通知方法例文帳に追加

DIAGNOSTIC RESULT REPORTING METHOD - 特許庁

活線絶縁診断装置例文帳に追加

LIVE-WIRE INSULATION DIAGNOSTIC DEVICE - 特許庁

粉体分割装置例文帳に追加

POWDER DIVIDING DEVICE - 特許庁

活線切断支援装置例文帳に追加

LIVE WIRE CUTTING SUPPORT DEVICE - 特許庁

可分割商品陳列台例文帳に追加

SEPARABLE MERCHANDISE DISPLAY STAND - 特許庁

私たちはいつか月に行くだろう。例文帳に追加

We may go to the moon someday.  - Weblio Email例文集

父は俸給生活者だ.例文帳に追加

My father is a salaried man.  - 研究社 新和英中辞典

父は俸給生活者だ.例文帳に追加

My father lives on his salary.  - 研究社 新和英中辞典

そっちの生活はどうだい?例文帳に追加

How are things for you up there? - Tatoeba例文

小さな町の生活は退屈だ。例文帳に追加

Life in a small town is boring. - Tatoeba例文

そっちの生活はどうだい?例文帳に追加

How are things for you up there?  - Tanaka Corpus

ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。例文帳に追加

Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. - Tatoeba例文

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。例文帳に追加

The United States was once part of the British Empire. - Tatoeba例文

合衆国はかつて大英帝国の一部だった。例文帳に追加

The United States was once part of the British Empire.  - Tanaka Corpus

「えっと」とか「あの」とか、ついつい口癖で言っちゃうんだよな。例文帳に追加

I make a habit of saying "Umm" and "Uhh" a lot. - Tatoeba例文

活躍に是非ご注目ください。例文帳に追加

Please watch for our success.  - Weblio Email例文集

あなたはこの地図を活用してください。例文帳に追加

Please use this map.  - Weblio Email例文集

彼は勝つこと間違いなしだ.例文帳に追加

He's a cinch to win.=It's a cinch that he'll win.  - 研究社 新英和中辞典

数[人数]の力だけで勝つ.例文帳に追加

win by sheer force [weight] of numbers  - 研究社 新英和中辞典

奸智に長けて狡猾な奴だ例文帳に追加

He is a crafty fellow.  - 斎藤和英大辞典

あの相撲は力ずくで勝つのだ例文帳に追加

He wins by sheer strength.  - 斎藤和英大辞典

彼女は生活が単調だという。例文帳に追加

She says her life is monotonous. - Tatoeba例文

彼の生活は順調だった。例文帳に追加

His life ran smoothly. - Tatoeba例文

勝子は英語でクラス一番だ。例文帳に追加

Katsuko leads her class in English. - Tatoeba例文

例文

彼女は生活が単調だという。例文帳に追加

She says her life is monotonous.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS